Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services communaux n'auront » (Français → Néerlandais) :

En ce qui concerne les négociations sur la fourniture des données d’observation de la Terre dont les services opérationnels GMES auront besoin durant la phase pilote mais aussi lorsqu’ils seront pleinement opérationnels, une approche cohérente devra être suivie au niveau communautaire pour déterminer la manière la plus efficace de mener ces négociations.

Wat de onderhandelingen over de levering van de aardobservatiegegevens betreft die voor operationele GMES-diensten zowel tijdens de proeffase als in het volledig operationele stadium vereist zijn, zal moeten worden nagegaan wat daarvoor de meest efficiënte methode is op basis van een coherente pan-Europese aanpak.


- La directive relative au RELC permettra aux consommateurs de régler, selon des modalités extrajudiciaires, des litiges les opposant à des professionnels lorsqu’un produit ou un service qu’ils auront acheté sera défectueux (à l’exception des litiges dans les secteurs de la santé et de l’éducation), en faisant appel à un organe de RECL (conciliateur, médiateur, arbitre, ombudsman, bureau des réclamations, par exemple).

- De richtlijn ADR consumenten zal het voor consumenten die een probleem hebben met een product dat of een dienst die zij gekocht hebben (met uitzondering van geschillen in de sectoren gezondheid en onderwijs), mogelijk maken om het geschil met de handelaar op te lossen door een beroep te doen op een ADR‑entiteit (bv. een bemiddelaar, een mediator, een arbiter, een ombudsman, een klachtencommissie enz.).


Ceux prévus par le cadre de l'UE en matière de sécurité ne produiront tous leurs effets que lorsque les services répressifs nationaux auront confiance dans les instruments existants et partageront leurs informations facilement.

De instrumenten van het EU-veiligheidskader zullen pas ten volle effect sorteren wanneer de nationale rechtshandhavingsinstanties vertrouwen hebben in de bestaande instrumenten en bereid zijn informatie uit te wisselen.


M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-431/3, amendement nº 4) qui tend à préciser dans la loi que le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions minimales en matière de sélection, de recrutement, de formation et de compétence pour les agents communaux qui auront un pouvoir de constatation.

De heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-431/3, amendement nr. 4), dat ertoe strekt bij wet te bepalen dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de minimumvoorwaarden inzake selectie, rekrutering, opleiding en bevoegdheid vastlegt voor de gemeentelijke ambtenaren die een vaststellingsbevoegdheid zullen hebben.


M. Moureaux et consorts déposent un amendement (do c. Sénat, nº 3-431/3, amendement nº 4) qui tend à préciser dans la loi que le Roi fixe, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les conditions minimales en matière de sélection, de recrutement, de formation et de compétence pour les agents communaux qui auront un pouvoir de constatation.

De heer Moureaux c.s. dienen een amendement in (stuk Senaat, nr. 3-431/3, amendement nr. 4), dat ertoe strekt bij wet te bepalen dat de Koning bij een in Ministerraad overlegd besluit de minimumvoorwaarden inzake selectie, rekrutering, opleiding en bevoegdheid vastlegt voor de gemeentelijke ambtenaren die een vaststellingsbevoegdheid zullen hebben.


1º En ce qui concerne l'établissement et le contenu du règlement organique d'un service d'incendie, l'article 1 de l'arrêté royal du 6 mai 1971 fixant les types de règlements communaux relatifs à l'organisation des services communaux d'incendie dispose que « tout règlement communal relatif à l'organisation d'un service communal d'incendie doit être établi conformément à l'un des règlements types fixés aux annexes 1, 2 et 3 du présent arrêté, selon que le service est qualifié de professionnel, de mixte ou de volontaire ».

1º In verband met de opmaak en de inhoud van het organiek reglement van een brandweerdienst bepaalt artikel 1 van het koninklijk besluit van 6 mei 1971 tot vaststelling van de modellen van gemeentelijke reglementen betreffende de organisatie van de gemeentelijke brandweerdiensten : « Elk gemeentelijk reglement betreffende de organisatie van een gemeentelijke brandweerdienst moet worden opgemaakt overeenkomstig een van de modelreglementen, vastgesteld in de bijlagen 1, 2 en 3 van dit besluit, naargelang de dienst een beroeps-, een gemengde of een vrijwilligersdienst is».


Si l'on se réfère à la loi du 31 décembre 1963, précitée, et plus particulièrement à l'arrêté royal du 8 novembre 1967 portant, en temps de paix, organisation des services communaux et régionaux d'incendie et coordination des secours en cas d'incendie, les services publics d'incendie sont les services communaux d'incendie, les services régionaux d'incendie, les services intercommunaux d'incendie et le service d'incendie et d'aide médicale urgente de la Région de Bruxelles- ...[+++]

Als teruggegrepen wordt op de voornoemde wet van 31 december 1963, en bepaaldelijk op het koninklijk besluit van 8 november 1967 houdende, voor de vredestijd, organisatie van de gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten en coördinatie van de hulpverlening in geval van brand, vallen zowel de gemeentelijke brandweerdiensten, de gewestelijke brandweerdiensten, de intergemeentelijke brandweerdiensten en de Brusselse Hoofdstedelijke Dienst voor Brandweer en Dringende Medische Hulp onder de openbare brandweerdiensten.


C'est notamment pour cette raison que la loi du 31 décembre 1963, précitée, utilise tantôt les termes « services publics d'incendie », tantôt les termes « services communaux et régionaux d'incendie », la première expression englobant les services communaux, régionaux et le service d'incendie et d'aide médicale urgente créé par la Région de Bruxelles-Capitale.

Dat is meer bepaald de reden waarom in de voornoemde wet van 31 december 1963 nu eens sprake is van « openbare brandweerdiensten », dan weer van « gemeentelijke en gewestelijke brandweerdiensten », met dien verstande dat met de eerste benaming zowel de gemeentelijke, als de gewestelijke brandweerdiensten en de door het Brussels Hoofdstedelijk Gewest opgerichte dienst voor brandweer en dringende medische hulp bedoeld worden.


- Entités qui, sur la base de concessions spéciales ou exclusives, fournissent des services de transports sur des lignes régulières en vertu de la luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä annetun lain (343/1991)//lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) ainsi que services de transports communaux et entreprises publiques qui fournissent des services généraux de transport par autobus, tramways, ou métropolitain ou ...[+++]

- Diensten die regelmatige busvervoersdiensten verstrekken op grond van bijzondere of uitsluitende rechten krachtens de laki luvanvaraisesta henkilöliikenteestä tiellä//lagen om tillståndspliktig persontrafik på väg (343/1991) alsmede gemeentelijke vervoersinstanties en overheidsondernemingen die openbare vervoersdiensten per bus, over het spoor of per metro leveren dan wel een netwerk onderhouden ten behoeve van de verstrekking van deze vervoersdiensten.


- Systèmes communaux - Communes, associations de communes, services communalisés, entreprises dont le capital social est entièrement ou en majorité public ou entreprises privées au sens du Decreto-Lei nº 379/93 du 5 novembre et de la Lei nº 58/98 du 18 août 1998

- GEMEENTELIJKE STELSELS - Gemeenten, verenigingen van gemeenten, gemeentelijke bedrijven, ondernemingen met geheel of grotendeels overheidskapitaal, of particuliere ondernemingen, overeenkomstig Wetsbesluit nr. 379/93, van 5 november, en Wet nr. 58/98, van 18 augustus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services communaux n'auront ->

Date index: 2021-01-08
w