Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services de paiement devrait prendre " (Frans → Nederlands) :

Dans la seconde situation, l'utilisateur de services de paiement devrait prendre activement des mesures afin d'obtenir les informations, par exemple en adressant une demande explicite au prestataire de services de paiement, en consultant son compte bancaire en ligne ou en introduisant sa carte bancaire dans un appareil imprimant les extraits de comptes bancaires.

In de tweede situatie moet de betalingsdienstgebruiker uit eigen beweging stappen ondernemen om de informatie te verkrijgen door, bijvoorbeeld, de betalingsdienstaanbieder daar expliciet om te verzoeken, in te loggen op de mailbox van de bankrekening of een bankkaart in een printer in te voeren om bankafschriften te verkrijgen.


Dans la seconde situation, l'utilisateur de services de paiement devrait prendre activement des mesures afin d'obtenir les informations, par exemple en adressant une demande explicite au prestataire de services de paiement, en consultant son compte bancaire en ligne ou en introduisant sa carte bancaire dans un appareil imprimant les extraits de comptes bancaires.

In de tweede situatie moet de betalingsdienstgebruiker uit eigen beweging stappen ondernemen om de informatie te verkrijgen door, bijvoorbeeld, de betalingsdienstaanbieder daar expliciet om te verzoeken, in te loggen op de mailbox van de bankrekening of een bankkaart in een printer in te voeren om bankafschriften te verkrijgen.


Dès lors, la présente directive devrait distinguer deux modalités selon lesquelles le prestataire de services de paiement est tenu de fournir les informations: soit le prestataire de services de paiement devrait fournir, c'est-à-dire communiquer activement, les informations au moment opportun, comme requis par la présente directive, sans autre sollicitation de la part de l'utilisateur de services de paiement, soit les informations ...[+++]

Deze richtlijn moet derhalve een onderscheid maken tussen twee situaties waarin de informatie door de betalingsdienstaanbieder moet worden verstrekt: ofwel moet de informatie door de betalingsdienstaanbieder op het gepaste tijdstip actief worden meegedeeld zoals voorgeschreven bij deze richtlijn, zonder enig verzoek van de betalingsdienstgebruiker, of moet de informatie ter beschikking van de betalingsdienstgebruiker worden gesteld op basis van een verzoek om nadere informatie.


Dès lors, la présente directive devrait distinguer deux modalités selon lesquelles le prestataire de services de paiement est tenu de fournir les informations: soit le prestataire de services de paiement devrait fournir, c'est-à-dire communiquer activement, les informations au moment opportun, comme requis par la présente directive, sans autre sollicitation de la part de l'utilisateur de services de paiement, soit les informations ...[+++]

Deze richtlijn moet derhalve een onderscheid maken tussen twee situaties waarin de informatie door de betalingsdienstaanbieder moet worden verstrekt: ofwel moet de informatie door de betalingsdienstaanbieder op het gepaste tijdstip actief worden meegedeeld zoals voorgeschreven bij deze richtlijn, der enig verzoek van de betalingsdienstgebruiker, of de informatie moet ter beschikking van de betalingsdienstgebruiker worden gesteld op basis van diens verzoek om nadere informatie.


Tout prestataire de services de paiement, y compris le prestataire de services de paiement gestionnaire du compte de l'utilisateur de services de paiement, devrait pouvoir proposer des services d'initiation de paiement.

Alle betalingsdienstaanbieders, daarbij inbegrepen de rekeninghoudende betalingsdienstaanbieder van de betalingsdienstgebruiker, moeten betalingsinitiatiediensten kunnen aanbieden.


3. Nonobstant les dispositions des paragraphes 1 et 2, une pension ou une autre rémunération, rente ou allocation similaire visée au paragraphe 1 est aussi imposable dans l'Etat contractant d'où elle provient si cette pension ou cette autre rémunération, rente ou allocation similaire n'a pas un caractère périodique et si le paiement a lieu avant la date à laquelle cette pension ou cette autre rémunération, rente ou allocation similaire devrait prendre cours.

3. Niettegenstaande het bepaalde in de paragrafen 1 en 2, mag een in paragraaf 1 bedoeld pensioen, andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering, indien dit pensioen of deze andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering geen periodiek karakter draagt en uitbetaling plaatsvindt vóór de datum waarop dit pensioen of deze andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering in zou moeten gaan, ook in de verdragsluitende Staat waaruit dit pensioen of deze andere soortgelijke beloning, lijfrente of uitkering afkomstig is worden belast.


Dans les conditions actuelles et étant donné le « shopping médical », une autorité supérieure devrait prendre en charge l'exploitation et le financement des hôpitaux, comme ce devrait aussi être le cas des services 100 d'aide médicale urgente.

In de huidige omstandigheden en gelet op het medisch “shopgedrag”, zou een hogere overheid de uitbating én financiering van ziekenhuizen op zich moeten nemen, zoals dit ook het geval zou moeten zijn voor de medische hulpdiensten 100.


À la lumière de ces éléments, il n'y a aucune raison spécifique pour laquelle un bourgmestre devrait prendre des mesures supplémentaires, impliquant une vigilance particulière et aigüe de la part des services de secours locaux.

Gezien het voorgaande is er dan ook geen enkele bijzondere reden waarom een burgemeester maatregelen zou moeten nemen met het oog op een bijzondere alertheid van de lokale hulpdiensten.


De plus, cela irait à l'encontre de l'objectif visé par la loi du 10 décembre 2009 relative aux services de paiement, à savoir construire un « cadre juridique unifié et cohérent qui devrait, en combinaison avec SEPA (Single Euro Payments Area) constituer une étape importante vers un espace de paiement européen unifié» (2)

Bovendien zou dat ingaan tegen de doelstelling van de wet van 10 december 2009 betreffende de betalingsdiensten, namelijk het tot stand brengen van een « eengemaakt en samenhangend juridisch kader dat samen met SEPA (Single Euro Payments Area), een flinke stap vooruit zou dienen te betekenen naar een eengemaakte Europese betaalruimte» (2)


À tout le moins faudrait-il soutenir la proposition du service de médiation selon laquelle le montant exigé pour le placement d'une restriction valable pour tous les services devrait être limité au seul paiement d'un montant forfaitaire.

Op zijn minst zou het voorstel van de ombudsdienst moeten bijgetreden worden dat het bedrag dat voor de plaatsing van een geldige beperking voor al deze diensten wordt gevraagd beperkt zou moeten worden tot een forfaitair bedrag.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services de paiement devrait prendre ->

Date index: 2024-07-25
w