Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services de renseignement doivent pleinement » (Français → Néerlandais) :

Les utilisateurs de services de paiement doivent ainsi disposer de renseignements clairs sur le service auquel ils entendent recourir et/ou qui leur a été fourni.

Gebruikers van betalingsdiensten hebben duidelijke informatie nodig over de betalingsdiensten die zij willen gebruiken en/of die hen zijn verstrekt.


Les demandes de renseignements doivent mentionner l'entreprise, les produits ou les services et marchés concernés et contenir des éléments indiquant que ladite entreprise se livre à des pratiques qui entravent les échanges ou les investissements entre les parties.

In een dergelijk verzoek om informatie moet worden vermeld om welke ondernemingen, welke producten of diensten en welke markten het gaat en welke aanwijzingen er zijn dat deze onderneming praktijken hanteert die de handel of investeringen tussen de partijen belemmeren.


Mais s'il est un domaine où les services de renseignement doivent pleinement jouer leur rôle au service de la collectivité, c'est celui de l'économie souterraine, illégale et parfois maffieuse, et de la finance criminelle (102).

Indien er echter één domein is waar de inlichtingendiensten hun rol ten dienste van het collectief ten volle moeten opnemen, is het wel dat van de ondergrondse en illegale economie, die soms in handen is van de maffia, en van het misdaadgeld (102).


La VSSE peut demander ces données au PCC sur base de l'article 14 de la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité qui prévoit que les services publics doivent communiquer les informations demandées par la VSSE.

De VSSE kan deze gegevens bij het CAP opvragen op basis van artikel 14 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten dat bepaalt dat openbare diensten op verzoek van de VSSE informatie moeten meedelen.


les États membres doivent continuer de coopérer et de coordonner — en fonction des besoins — leurs actions au niveau de l'UE, avec les organes et services compétents au niveau de l'UE et au niveau international, tels que Europol, Eurojust et l'OEDT, et exploiter pleinement les méthodes et instruments existants dans le domaine de la coopération en matière judiciaire et répressive, comme les activités de police fondé ...[+++]

De lidstaten blijven samenwerken en blijven, in voorkomend geval, hun acties coördineren op uniaal niveau, samen met de bevoegde internationale en EU-organen en -agentschappen, zoals Europol, Eurojust en het EWDD, en zij benutten ten volle bestaande instrumenten en methoden op het gebied van justitiële en rechtshandhavingssamenwerking, zoals inlichtingengestuurde wetshandhaving, drugsprofilering, gemeenschappelijke onderzoeksteams, gemeenschappelijke douane- en politieoperaties en relevante initiatieven zoals de Empact-projecten, platforms van verbindingsfunctionarissen en het gebruik van regionale platforms.


Le Comité R attire à ce sujet l'attention sur le fait que l'article 33 précité de la loi organique du contrôle des services de police et de renseignements du 18 juillet 1991 n'inclut pas les directives du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, ni celles du Collège du renseignement et de la sécurité (3), dans les documents internes que les services de renseignement doivent transmettre d'initi ...[+++]

In verband hiermee vestigt het Comité I de aandacht op het feit dat het bovengenoemde artikel 33 van de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht, niet bepaalt dat de richtlijnen van het Ministerieel Comité voor inlichting en veiligheid, of de richtlijnen van het College voor inlichting en veiligheid (3) moeten worden opgenomen in de interne documenten die de inlichtingendiensten uit eigen beweging aan het Comité I moeten bezorgen.


Le Comité permanent R est d'avis que si les services de renseignement doivent être attentifs aux intérêts du judiciaire, l'inverse est vrai aussi: la police et le pouvoir judiciaire doivent considérer que le recueil du renseignement est important.

Het Vast Comité I is van oordeel dat indien inlichtingendiensten aandacht moeten hebben voor de belangen van het gerecht, ook het omgekeerde waar is : politie en gerecht moeten oog hebben voor het belang van de inlichtingengaring.


Le Comité permanent R est d'avis que si les services de renseignement doivent être attentifs aux intérêts du judiciaire, l'inverse est vrai aussi: la police et le pouvoir judiciaire doivent considérer que le recueil du renseignement est important.

Het Vast Comité I is van oordeel dat indien inlichtingendiensten aandacht moeten hebben voor de belangen van het gerecht, ook het omgekeerde waar is : politie en gerecht moeten oog hebben voor het belang van de inlichtingengaring.


Lorsqu’ils appliquent la législation sectorielle en vigueur, les États membres doivent pleinement respecter l’article 56 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne et les textes de loi de l’UE visant à faciliter la prestation de services par des experts d’autres États membres, tels que la directive relative à la reconnaissance des qualifications professionnelles, lorsque la profession est réglementée, ou le règlement (CE) n° 765/2008 sur l’accréditation, lorsque celui-ci est applica ...[+++]

Wanneer de lidstaten bestaande sectorspecifieke regelingen toepassen, moeten zij de volle werking garanderen van artikel 56 VWEU en van Europese wetgeving die de verrichting van diensten door experts uit andere lidstaten vergemakkelijkt, zoals de richtlijn inzake beroepskwalificaties wanneer het om een gereglementeerd beroep gaat, of Verordening nr. 765/2008 inzake accreditatie wanneer deze van toepassing is.


Des évolutions à l'étranger, où pratiquement tous les services de renseignement usent de méthodes particulières, le développement de nouvelles menaces potentiellement à grande échelle, les manières toujours changeantes grâce auxquelles des groupements dangereux pour l'État entrent et restent en contact, font que les services de sécurité et de renseignement doivent disposer de compétences et d'outils performants.

Evoluties in het buitenland, waar nagenoeg alle inlichtingendiensten bijzondere methoden toepassen, de ontwikkeling van nieuwe, potentieel zeer grootschalige dreigingen, vooral sinds 9/11, Madrid en Londen, de steeds veranderende manieren waarop staatsgevaarlijke groeperingen met elkaar in contact komen en staan, maken dat de veiligheids- en inlichtingendiensten dienen te beschikken over performante instrumenten en bevoegdheden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services de renseignement doivent pleinement ->

Date index: 2022-06-06
w