Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services de taxis déjà titulaires » (Français → Néerlandais) :

2. Les personnes souhaitant bénéficier d'une telle autorisation portant sur l'exploitation de véhicules taxis ordinaires propulsés exclusivement par un moteur électrique et non-équipé d'un moteur thermique ou les exploitants de services de taxis déjà titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale souhaitant voir augmenter de véhicules ordinaires propulsés exclusivement par un moteur électrique et non-équipé d'un moteur thermique le nombre de véhicules avec lesquels ils sont autorisés à exploiter leur service de taxis doivent faire parvenir leur candidature dans un délai ...[+++]

2. De personen die in het bezit willen komen van een dergelijke vergunning met betrekking tot de exploitatie van gewone taxivoertuigen aangedreven uitsluitend door een elektrische motor en niet-uitgerust met een verbrandingsmotor, of de exploitanten van taxidiensten die reeds houder zijn van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die een verhoging wensen van het aantal voertuigen waarmee ze hun dienst mogen exploiteren met gewone voertuigen die uitsluitend door een elektrische motor en niet-uitgerust met een verbrandingsmotor, worden aangedreven, dienen hun kand ...[+++]


Le SdPSP le fait non seulement si l’ex-conjoint était déjà titulaire d’une pension de retraite gérée par le SdPSP, mais aussi si l’ex-conjoint décède en activité de service.

De PDOS doet het voormelde niet enkel indien de ex-echtgenoot reeds gerechtigd was op een rustpensioen dat werd beheerd door de PDOS, maar eveneens indien de ex-echtgenoot overlijdt in dienstactiviteit.


Art. 9. S'agissant des chauffeurs déjà titulaires d'un certificat de capacité, la " charte du chauffeur de taxi" visée à l'article 1 doit être signée au moment de la première revalidation annuelle du certificat de capacité conformément à l'article 23 de l'arrêté du 29 mars 2007 relatif aux services de taxis et aux services de location de voitures avec chauffeur qui suit la publication du présent arrêté au Moniteur belge.

Art. 9. De chauffeurs die reeds houders zijn van een bekwaamheidscertificaat, moeten het in artikel 1 bedoelde " handvest van de taxichauffeur" ondertekenen op het ogenblik van de eerste jaarlijkse geldigverklaring van het bekwaamheidscertificaat, overeenkomstig artikel 23 van het besluit van 29 maart 2007 betreffende de taxidiensten en de diensten voor het verhuren van voertuigen met chauffeur, die volgt op de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad.


J'ai donc déjà pris les dispositions nécessaires pour créer un cadre permettant une évaluation effective des titulaires de mandat, et je me réfère à ce sujet à l'arrêté royal du 1 février 2005 instituant un régime d'évaluation des titulaires des fonctions de management dans les services publics fédéraux et modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral.

Ik heb dan ook reeds de nodige acties ondernomen om een kader te creëren waarin een effectieve evaluatie van de mandaathouders mogelijk wordt, en ik verwijs in dit verband naar het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot invoering van een evaluatieregime voor de houders van managementfuncties in de Federale Overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere Federale Overheidsdienst.


Sont visés, en l'occurrence, les groupes professionnels qui possèdent déjà une réglementation (comme les titulaires d'une profession intellectuelle prestataire de services de notaire, de réviseur d'entreprise, d'agent de change, d'avocat, d'huissier de justice, d'architecte, d'expert-comptable, de conseiller fiscal, de juriste d'entreprise, de comptable ou de comptable fiscaliste) ou les groupes professionnels pour lesquels une réglementation a été pri ...[+++]

Hiermee worden bedoeld de beroepsgroepen die op dit ogenblik reeds een reglementering kennen (zoals de beoefenaars van een dienstverlenend intellectueel beroep van notaris, bedrijfsrevisor, wisselagent, advocaat, gerechtsdeurwaarder, architect, accountant, belastingconsulent, bedrijfsjurist, boekhouder of boekhouder-fiscalist) of de beroepsgroepen waarvoor een reglementering wordt uitgevaardigd op basis van de kaderwet « Verhaegen » van 1 maart 1976 tot bescherming van de beroepstitel en de beroepsactiviteit van dienstverlenende intellectuele beroepen (zoals de vastgoedmakelaars) of op basis van enige andere bijzondere wettelijke of uitv ...[+++]


2. Les personnes souhaitant bénéficier d'une telle autorisation portant sur l'exploitation d'un ou de deux véhicules taxis mixtes ou les exploitants de services de taxis déjà titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale souhaitant voir augmenter d'un ou de deux « véhicules mixtes » le nombre de véhicules avec lesquels ils sont autorisés à exploiter leur service de taxis doivent faire parvenir leur candidature dans un délai de 15 jours ouvrables commençant à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis.

2. Personen die een dergelijke vergunning wensen te verkrijgen voor de exploitatie van één of twee taxi's/gemengde voertuigen of de exploitanten van taxidiensten die al houder zijn van een vergunning om een taxidienst te exploiteren op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die het aantal voertuigen waarmee ze hun taxidienst mogen exploiteren met één of twee gemengde voertuigen wensen uit te breiden, moeten hun kandidatuur indienen binnen een termijn van 15 werkdagen vanaf de eerste werkdag die volgt op de publicatie van dit bericht.


2. Les personnes souhaitant bénéficier d'une telle autorisation ou les exploitants de services de taxis déjà titulaires d'une autorisation d'exploiter un service de taxis sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale souhaitant voir augmenter d'un certain nombre de « véhicules mixtes » le nombre de véhicules avec lesquels ils sont autorisés à exploiter leur service doivent faire parvenir leur candidature dans un délai de 15 jours ouvrables commençant à courir le premier jour ouvrable qui suit la publication du présent avis au Moniteur belge .

2. De personen die in het bezit willen zijn van een dergelijke vergunning of de exploitanten van taxidiensten die reeds houder zijn van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst op het grondgebied van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest en die een verhoging wensen van het aantal « gemengde voertuigen » waarmee ze hun dienst mogen exploiteren, beschikken over een termijn van 15 werkdagen om hun kandidatuur in te dienen; deze termijn gaat in de eerste werkdag die volgt op de publicatie van dit bericht in het Belgisch Staats ...[+++]


J'ajoute que l'application TAXI, mise à disposition des services de taxation, permet déjà d'accélérer certains travaux de taxation.

Ik voeg er aan toe dat de toepassing TAXI, die ter beschikking gesteld werd van de taxatiediensten, reeds een versnelling van sommige taxatiewerkzaamheden toelaat.


Réponse : Les titulaires de mandats du Service public fédéral Chancellerie du premier ministre étaient déjà engagés avant l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 1 février 2005 instituant un régime d'évaluation des titulaires des fonctions de management dans les services publics fédéraux et modifiant l'arrêté royal du 7 novembre 2000 portant création et composition des organes communs à chaque service public fédéral.

Antwoord : De mandaathouders van de federale overheidsdienst Kanselarij van de eerste minister waren reeds aangesteld vóór de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 1 februari 2005 tot invoering van een evaluatieregime voor de houders van managementfuncties in de federale overheidsdiensten en tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 november 2000 houdende oprichting en samenstelling van de organen die gemeenschappelijk zijn aan iedere federale overheidsdienst.


Art. 49. Toute demande d'autorisation d'exploiter un service de taxis prévue à l'article 3 de l'ordonnance ainsi que toute demande d'extension du nombre de véhicules pouvant être exploités par un exploitant déjà titulaire d'une autorisation d'exploiter mentionne à peine d'irrecevabilité :

Art. 49. Elke aanvraag van een vergunning voor het exploiteren van een taxidienst, bedoeld in artikel 3 van de ordonnantie, evenals elke aanvraag om uitbreiding van het aantal voertuigen dat geëxploiteerd mag worden door een exploitant die al houder is van een exploitatievergunning, dient te vermelden, op straffe van onontvankelijkheid :


w