Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services de tramp étant exclus » (Français → Néerlandais) :

Étant donné leur caractère de pure documentation, il n'y a pas lieu de les insérer au Bulletin des Questions et Réponses, mais elles peuvent être consultées au Greffe de la Chambre des représentants (service des Questions parlementaires) (*)Le total de la population de l'étude ne correspond pas tout à fait à la somme des incidences 2009-2011 parce que certains critères d'exclusion ont été définis pour cette étude.

Gezien het louter documentaire karakter ervan worden zij niet in het Bulletin van Vragen en Antwoorden opgenomen maar liggen zij ter inzage bij de Griffie van de Kamer van volksvertegenwoordigers (dienst Parlementaire Vragen) (*)Het totaal van de studiepopulatie is niet helemaal de optelsom van de incidentie 2009-2011 omdat er voor deze studie een aantal exclusiecriteria gedefinieerd waren.


C'est une réalité, étant donné que les experts du vécu sont actifs dans les services fédéraux et qu'il n'y a effectivement pas de formation en français d'expert du vécu en matière de pauvreté et d'exclusion sociale.

Gezien ervaringsdeskundigen hier werken binnen federale diensten en er effectief geen Franstalige opleiding tot ervaringsdeskundige in armoede en sociale uitsluiting bestaat, was dit een realiteit.


Vous noterez que cette statistique ne comprend pas tous les mineurs puisque sont exclus les mineurs non accompagnés ayant déposé une demande d'asile (ces données sont disponibles chaque mois sur le site de l'Office des étrangers à l'adresse suivante: [http ...]

In deze statistiek zitten niet alle minderjarigen. De niet begeleide minderjarigen die asiel hebben aangevraagd zijn er niet in opgenomen (deze gegevens vindt u elke maand op de site van de Dienst Vreemdelingenzaken, op het volgende adres: [http ...]


Étant donné qu'aussi bien les premiers utilisateurs de la radiocommunication que les utilisateurs des dispatchings sont actuellement les services de police, cela signifie concrètement que ces ressources ont jusqu'à présent été mises à la disposition des services de police de façon quasiment exclusive.

Aangezien zowel de eerste gebruikers van de radiocommunicatie als de gebruikers van de radiocommunicatie als de gebruikers van de dispatching, momenteel politiediensten zijn, betekent dit concreet dat deze hulpmiddelen tot op heden op nagenoeg op exclusieve wijze ter beschikking werden gesteld van de politiediensten.


« g) à la vente de produits d'alimentation générale et d'articles ménagers, à l'exclusion des boissons alcoolisées distillées et des boissons fermentées, d'une teneur en volume d'alcool de plus de 6 %, lorsque la vente a lieu dans des stations-service non situées le long de l'autoroute ou dans des magasins situés sur leur domaine et que la superficie destinée à la vente et accessible au public n'excède pas 250 m , les heures de fermeture étant fixées dans ce cas de 0 à 5 heures».

« g) voor de verkoop van algemene voedingswaren en huishoudelijke artikelen, met uitsluiting van gedistilleerde alcoholische dranken en gegiste dranken, met een gehalte van meer dan 6 % volume alcohol, in tankstations die niet gelegen zijn langs de autosnelweg of in winkelruimten gelegen op het domein ervan, en waarbij de oppervlakte voor de verkoop en toegankelijk voor het publiek, niet meer bedraagt dan 250 m , gelden de sluitingsuren van 0 uur tot 5 uur».


« g) à la vente de produits d'alimentation générale et d'articles ménagers, à l'exclusion des boissons alcoolisées distillées et des boissons fermentées d'une teneur en volume d'alcool de plus de 6 %, lorsque la vente a lieu dans des stations-service non situées le long de l'autoroute ou dans des magasins situés sur leur domaine et que la superficie destinée à la vente et accessible au public n'excède pas 250 m , les heures de fermeture étant fixées dans ce cas de 22 à 5 heures.

« g) voor de verkoop van algemene voedingswaren en huishoudelijke artikelen, met uitsluiting van gedistilleerde alcoholische dranken en gegiste dranken, met een gehalte van meer dan 6 % volume alcohol, in tankstations die niet gelegen zijn langs de autosnelweg of in winkelruimten gelegen op het domein ervan, en waarbij de oppervlakte voor de verkoop en toegankelijk voor het publiek, niet meer bedraagt dan 250 m , gelden de sluitingsuren van 22 uur tot 5 uur.


Ces orientations semblent justifiées étant donné que ce secteur ne bénéficie pas d’orientations dans la jurisprudence, les services de tramp étant exclus tant du règlement (CEE) n 4056/86 que des dispositions générales d’application.

Dergelijke leidraden lijken gerechtvaardigd: deze sector kan immers niet naar de rechtspraktijk kijken omdat voor de wilde vaart zowel een uitzondering gold op verordening (EEG) nr. 4056/86 als op de algemene EU-uitvoeringsbepalingen.


Ces orientations semblent justifiées étant donné que ce secteur ne bénéficie pas d'orientations dans la jurisprudence, les services de tramp étant exclus tant du règlement (CEE) n 4056/86 que des dispositions générales d'application.

Dergelijke leidraden lijken gerechtvaardigd: deze sector kan immers niet naar de rechtspraktijk kijken omdat voor de wilde vaart zowel een uitzondering gold op verordening (EEG) nr. 4056/86 als op de algemene EU-uitvoeringsbepalingen.


Enfin, MM. Coene et Hatry ont déposé un amendement (n°7) tendant à compléter cet article par un 3°, rédigé comme suit : « 3° il est ajouté un point g), rédigé comme suit : « g) à la vente de produits d'alimentation générale et d'articles ménagers, à l'exclusion des boissons alcoolisées distillées et des boissons fermentées, d'une teneur en volume d'alcool de plus de 6 %, lorsque la vente a lieu dans des stations-service non situées le long de l'autoroute ou dans des magasins situés sur leur domaine et que la superficie destinée à la vente et accessible au public n'excède pas 250 m2, les heures de fermeture ...[+++]

Zij hebben een derde amendement nr. 7 ingediend dat ertoe strekt dit artikel aan te vullen met een 3°, luidende : « 3° een punt g) wordt toegevoegd, luidend als volgt : « g) voor de verkoop van algemene voedingswaren en huishoudelijke artikelen, met uitsluiting van gedistilleerde alcoholische dranken en gegiste dranken, met een gehalte van meer dan 6 % volume alcohol, in tankstations die niet gelegen zijn langs de autosnelweg of in winkelruimten gelegen op het domein ervan, en waarbij de oppervlakte voor de verkoop en toegankelijk voor het publiek niet meer bedraagt dan 250 m2, gelden de sluitingsuren van 0 uur tot 5 uur».


Le premier (n° 8) tend à compléter cet article par un 3°, rédigé comme suit : « 3° il est ajouté un point g), rédigé comme suit : « g) à la vente de produits d'alimentation générale et d'articles ménagers, à l'exclusion des boissons alcoolisées distillées et des boissons fermentées d'une teneur en volume d'alcool de plus de 6 %, lorsque la vente a lieu dans des stations-service non situées le long de l'autoroute ou dans des magasins situés sur leur domaine et que la superficie destinée à la vente et accessible au public n'excède pas 250 m2, les heures de fermeture étant fixées da ...[+++]

Het strekt ertoe dit artikel aan te vullen met een 3°, luidende : « 3° een punt g) wordt toegevoegd, luidend als volgt : « g) voor de verkoop van algemene voedingswaren en huishoudelijke artikelen, met uitsluiting van gedistilleerde alcoholische dranken en gegiste dranken, met een gehalte van meer dan 6 % volume alcohol, in tankstations die niet gelegen zijn langs de autosnelweg of in winkelruimten gelegen op het domein ervan, en waarbij de oppervlakte voor de verkoop en toegankelijk voor het publiek, niet meer bedraagt dan 250 m2, gelden de sluitingsuren van 22 uur tot 5 uur».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services de tramp étant exclus ->

Date index: 2021-02-22
w