Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services différents seront donc examinés » (Français → Néerlandais) :

Par ailleurs, le ministre annonce des projets de loi distincts sur la perception des cotisations de sécurité sociale et sur l'avenir des soins de santé, qui seront donc examinés hors du cadre de la loi-programme.

Overigens kondigt de minister aparte wetsontwerpen aan over de inning van de socialezekerheidsbijdragen en over de toekomst van de gezondheidszorg, die dus los van de programmawet zullen worden besproken.


Les moyens budgétaires seront donc examinés dans le cadre des discussions du budget 2010.

De begrotingsmiddelen zullen bijgevolg worden besproken in het kader van de begroting 2010.


Les moyens budgétaires seront donc examinés dans le cadre des discussions du budget 2010.

De begrotingsmiddelen zullen bijgevolg worden besproken in het kader van de begroting 2010.


Tous les accords de Durban seront donc examinés d'une manière ou d'une autre.

Alle akkoorden van Durban zullen dus op een of andere manier worden onderzocht.


Aux fins de la présente décision, trois services différents seront donc examinés, à savoir:

Voor de toepassing van deze beschikking zullen daarom drie verschillende diensten worden onderzocht, namelijk:


Si, pour trois contrôles réalisés conformément au § 1, réalisés au cours de la même saison, les résultats obtenus par les deux autres laboratoires agréés ne diffèrent pas entre eux de plus de 20 pourcents et que leur moyenne diffère de plus de 25 pourcents des résultats du premier laboratoire, les résultats du laboratoire seront donc considérés comme contestables de sorte que l'agrément du laboratoire peut être retiré par le Ministre conformément à l'article 14 ou à l'article 16, § 2, selon le cas, de l'arrêté du ...[+++]

Als de uitslagen verkregen voor drie controles, uitgevoerd overeenkomstig § 1 tijdens hetzelfde seizoen, door de twee andere erkende laboratoria niet onderling met meer dan 20 percent verschillen en hun gemiddelde met meer dan 25 percent afwijkt van de uitslagen van het eerste laboratorium, zullen de laboratoriumuitslagen dan betwistbaar worden verklaard zodat de erkenning door de Minister kan worden ingetrokken, overeenkomstig artikel 14 of artikel 16, § 2, al naar gelang, van het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 t ...[+++]


Considérant qu'il n'est pas prévu d'augmenter les capacités de production des différents sites de CBR qui seront alimentés depuis la carrière; que les flux de circulation seront donc semblables à la situation existante;

Overwegende dat het niet voorzien is de productiecapaciteit te verhogen van de verschillende sites van CBR die vanaf de steengroeve zullen worden bevoorraad; dat de verkeersstromen bijgevolg vergelijkbaar zullen zijn met de bestaande situatie;


Il convient par conséquent d’examiner séparément les services intérieurs de colis ordinaires pour les particuliers, étant donné qu’ils répondent à des besoins différents (service du postal universel), par rapport aux colis commerciaux, où les moyens techniques mis en œuvre pour la fourniture du service diffèrent sensiblement.

Binnenlandse standaardpakketdiensten voor consumenten moeten derhalve apart worden beschouwd omdat zij voldoen aan andere vraagbehoeften (universele postdienst) dan zakelijke pakketdiensten, waarvan het technologisch dienstverleningsproces doorgaans totaal anders is.


La Cour doit donc examiner si la disposition en cause viole les articles 10 et 11 de la Constitution en ce qu'en fixant le montant octroyé pour l'aide d'une tierce personne, elle instaure une différence de traitement, d'une part, entre les personnes occupées dans le secteur public, en fonction du service où elles ont été recrutées ou engagées, et, d ...[+++]

Het Hof dient bijgevolg te onderzoeken of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat ze bij de vaststelling van het bedrag voor de hulp van derden een verschil in behandeling instelt, enerzijds, tussen personen werkzaam in de overheidssector, naar gelang van de dienst waar ze werden aangeworven of in dienst traden, en, anderzijds, tussen personen werkzaam in de overheidssector en personen werkzaam in de privé-sector, die vallen onder de wet van 10 april 1971.


Certains articles ne seront donc pas examinés. Nous les passerons parce que la commission n'a pas décidé de les revoir et que nos collègues n'ont pas décidé de réintroduire des amendements en commission.

Bepaalde artikelen zullen dus niet worden behandeld omdat de commissie beslist heeft ze niet voor herziening vatbaar te verklaren en omdat er over die artikelen geen amendementen in de commissie werden ingediend.


w