Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services doivent respecter scrupuleusement " (Frans → Nederlands) :

Il va de soi que les institutions culturelles fédérales doivent respecter scrupuleusement la législation sur l'emploi des langues et cela a des répercussions directes sur la politique des Communautés dans notre pays et la politique culturelle qu'elles mènent dans la région bilingue de Bruxelles-Capitale.

Uiteraard moet door de federale culturele instellingen de taalwetgeving correct nageleefd worden, wat vanzelfsprekend zeer direct gevolgen heeft voor het beleid van de gemeenschappen in ons land en hun cultuurbeleid in het tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad.


« Tous les hôpitaux doivent respecter scrupuleusement les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et organiser tous leurs services de telle manière que les patients puissent toujours être aidés en français sur le territoire de la Région wallonne, en néerlandais sur le territoire de la Région flamande, en néerlandais ou en français, selon le choix du patient, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et en allemand ou en français dans les communes de la Co ...[+++]

« Alle ziekenhuizen dienen de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, onverkort na te leven en al hun diensten zo te organiseren dat de patiënten steeds kunnen geholpen worden in het Nederlands op het grondgebied van het Vlaams Gewest, in het Frans op het grondgebied van het Waals Gewest, en, naar keuze van de patiënt, in het Nederlands of het Frans op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad en in het Duits of het Frans in de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap».


Le ministère de l'Intérieur rappelle aux gouverneurs que dans ce domaine, les services doivent respecter scrupuleusement les procédures traditionnelles.

De minister van Binnenlandse Zaken herinnert de gouverneurs eraan dat de traditionele procedures op dit vlak strikt nageleefd moeten worden.


Le ministère de l'Intérieur rappelle aux gouverneurs que dans ce domaine, les services doivent respecter scrupuleusement les procédures traditionnelles.

De minister van Binnenlandse Zaken herinnert de gouverneurs eraan dat de traditionele procedures op dit vlak strikt nageleefd moeten worden.


« Tous les hôpitaux doivent respecter scrupuleusement les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, et organiser tous leurs services de telle manière que les patients puissent toujours être aidés en français sur le territoire de la Région wallonne, en néerlandais sur le territoire de la Région flamande, en néerlandais ou en français, selon le choix du patient, sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale et en allemand ou en français dans les communes de la Co ...[+++]

« Alle ziekenhuizen dienen de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, onverkort na te leven en al hun diensten zo te organiseren dat de patiënten steeds kunnen geholpen worden in het Nederlands op het grondgebied van het Vlaams Gewest, in het Frans op het grondgebied van het Waals Gewest, en, naar keuze van de patiënt, in het Nederlands of het Frans op het grondgebied van Brussel-Hoofdstad en in het Duits of het Frans in de gemeenten van de Duitstalige Gemeenschap».


Conformément aux circulaires Peeters, qui s'appliquent également par analogie aux services fédéraux qui doivent respecter les articles 25, 26 et 28 de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, les relations avec les particuliers francophones doivent toujours se dérouler dans un premier temps en néerlandais et ce n'est que sur demande expresse des intéressés, à chaque fois renouvelée, que l'usage du français est ensuite autorisé.

Volgens de omzendbrieven-Peeters, die bij analogie ook toepasselijk zijn op federale diensten die de artikelen 25, 26 en 28 van de taalwet in bestuurszaken moeten toepassen, dienen betrekkingen met Franstalige particulieren eerst steeds in het Nederlands te gebeuren en kan pas op uitdrukkelijk verzoek van de betrokkene, telkens opnieuw, overgeschakeld worden naar het Frans.


4. Profil : Le juriste : - Est orienté vers le client, tant les clients internes qu'externes, en offrant un travail de haute qualité; - Est disposé à apporter un soutien administratif; - Saisit les opportunités afin d'optimaliser le fonctionnement du service; - Traite de manière loyale et intègre les informations sensibles; - Est extrêmement discret et respecte scrupuleusement les consignes de sécurité, y compris dans le cadre ...[+++]

4. Profiel: De jurist(e): - Is klantgericht, zowel intern als extern, door een werk van hoge kwaliteit aan te bieden; - Is bereid om administratieve ondersteuning te geven; - Grijpt kansen aan om de werking van de dienst te optimaliseren; - Kan op een discrete en integere wijze met gevoelige informatie omspringen; - Is uiterst discreet en leeft nauwgezet de veiligheidsvoorschriften na, ook in het privéleven; - Kan zich volledig inschrijven in de finaliteit van de opdrachten van het Vast Comité I en het Beroepsorgaan.


Vous m'aviez répondu que les services de police se devaient de respecter scrupuleusement certaines directives dans le cadre du logement et du traitement des personnes privées de leur liberté et qu' étant donné qu'une enquête judiciaire et une autre par le service de contrôle interne étaient en cours, vous y reviendriez à la fin de celles-ci.

Zijn onverwachte overlijden veroorzaakte heel wat beroering bij de Afrikaanse gemeenschap in Brussel en de spanningen tussen de politie en betogers in Anderlecht liepen hoog op. U antwoordde me dat de politiediensten nauwgezet bepaalde richtlijnen moeten naleven bij de gevangenhouding en bejegening van personen wier vrijheid wordt benomen, en dat u na afloop van het lopende gerechtelijke onderzoek en het lopende onderzoek door de interne controledienst op die zaak zou terugkomen.


L'IRM ne possède pas de certificat valable établi par l'Autorité belge de surveillance des services de navigation aérienne, la Belgian Supervising Authority for Air Navigation Services. Les prévisions météorologiques pour l'aviation civile doivent respecter les standards tels qu'ils figurent en annexe 3 de la Convention du 7 décembre 1944 relative à l'aviation civile internationale (Organisation de l'aviation civile internationale - OACI).

Weersvoorspellingen voor de burgerluchtvaart moeten de standaarden zoals opgenomen in bijlage 3 van het Verdrag van 7 december 1944 betreffende de internationale burgerlijke luchtvaart International Civil Aviation Organisation (ICAO) in acht nemen.


À tout le moins, les principes de finalité, de proportionnalité, de transparence et d'information doivent être scrupuleusement respectés dans ce cadre.

In dat opzicht moeten minstens de finaliteits-, proportionaliteits-, transparantie- en informatiebeginselen nauwgezet in acht worden genomen.


w