Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services douaniers sera signé » (Français → Néerlandais) :

Le 24 juin 2015, les services douaniers ont signé un accord de coopération avec les autorités portuaires anversoises et la société d'investissement Xuanshu International, afin de faciliter les procédures douanières dans le cadre des activités économiques transcontinentales.

Op 24 juni 2015 ondertekende de douane een samenwerkingsakkoord met de havenautoriteiten van Antwerpen en de investeringsmaatschappij Xuanshu International om de douaneprocedures bij transcontinentale economische activiteiten vlotter te laten verlopen.


Plus concrètement en ce qui concerne l'ISI, cette administration est reprise nominativement dans les protocoles de collaboration suivants: - SIRS (service d'information et de recherche sociale); - INASTI (Institut national assurances sociales travailleurs indépendants); - Affaires économiques (sera signé sous peu); - Justice et Intérieur (fraude dans le secteur des huiles minérales et fraude carrousel); - Administration générale des douanes ...[+++]

Wat meer concreet de BBI betreft, is deze administratie nominatief opgenomen in volgende samenwerkingsprotocollen: - SIOD (sociale inspectie en opsporingsdiensten); - RSVZ (rijksdienst van de sociale verzekeringen voor de zelfstandigen); - Economische Zaken (wordt eerstdaags ondertekend); - Justitie en Binnenlandse Zaken (minerale olie en carrouselfraude); - Algemene administratie der Douane en Accijnzen; - Algemene administratie van de Fiscaliteit (transfer pricing); - Algemene administratie van de Fiscaliteit (algemene samenwerking - in ontwerp); - CFI (witwascel).


De commun accord, les Parties ont décidé que le premier centre de coopération policière et douanière sera implanté à Tournai, dans un nouveau bâtiment qui regroupe l'ensemble des services déconcentrès de la Police fédérale.

De Partijen hebben, in onderlinge overeenstemming, beslist dat het eerste centrum voor politie- en douanesamenwerking gevestigd zal worden in Doornik, in een nieuw gebouw waar alle gedeconcentreerde diensten van de Federale politie zullen worden samengebracht.


De commun accord, les Parties ont décidé que le premier centre de coopération policière et douanière sera implanté à Tournai, dans un nouveau bâtiment qui regroupe l'ensemble des services déconcentrès de la Police fédérale.

De Partijen hebben, in onderlinge overeenstemming, beslist dat het eerste centrum voor politie- en douanesamenwerking gevestigd zal worden in Doornik, in een nieuw gebouw waar alle gedeconcentreerde diensten van de Federale politie zullen worden samengebracht.


Par ailleurs, l'article 3, § 2, du futur accord — qui sera signé dans un avenir proche — mentionne que « (..) le centre commun est, pour l'échange d'informations ayant un lien avec la zone transfrontalière, à la disposition de l'ensemble des unités et services chargés des missions de police et de douane du territoire national de chaque Partie contractante ».

Artikel 3, § 2, van het toekomstige akkoord — dat in de nabije toekomst zal worden ondertekend -vermeldt bovendien dat « (..) het gemeenschappelijk centrum, voor de uitwisseling van informatie die met de grenszone verband houdt, ter beschikking staat van alle eenheden en diensten, belast met opdrachten van politie en douane, van het nationaal grondgebied van elke verdragsluitende Partij ».


4° Dans le paragraphe 10, alinéa 1, la dernière phrase « A cet effet, chaque service public fédéral et service public fédéral de programmation fournira au service public fédéral Personnel et Organisation une copie du contrat d'administration signé, immédiatement après sa signature et une copie de chaque plan d'administration, dès que celui-ci sera disponibl ...[+++]

4° In paragraaf 10, eerste lid, wordt de laatste zin "Elke federale overheidsdienst en programmatorische federale overheidsdienst zal daartoe aan de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie meteen na de ondertekening een kopie bezorgen van de getekende bestuursovereenkomst en een kopie van elk bestuursplan vanaf het moment dat dit beschikbaar is". vervangen als volgt : "Elke federale overheidsdienst en programmatorische federale overheidsdienst zal daartoe aan de federale overheidsdienst Personeel en Organisatie meteen na de ...[+++]


1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) 2) Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) Dénonciation par la Malaisie, la Fédération de Russie, la République arabe d'Egypte et la République populaire de Chine Le 30 mars 2016 ont été déposés au Service public fédéral Affa ...[+++]

1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1) 2) Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 (2) Opzegging door Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek China Op 30 maart 2016 werden bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de opzeggingsakten van Maleisië, de Russische Federatie, de Arabische Republiek Egypte en de Volksrepubliek C ...[+++]


1)Convention concernant la création d'une Union internationale pour la publication des Tarifs douaniers, règlement d'exécution et procès-verbal de signature, signés à Bruxelles le 5 juillet 1890 (1) 2)Protocole de modification, signé à Bruxelles le 16 décembre 1949 (2) Dénonciation par la République fédérative du Brésil Le 8 mars 2016 a été déposée au Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au ...[+++]

1)Overeenkomst betreffende de oprichting van een Internationale Unie voor de Bekendmaking der Toltarieven, het uitvoeringsreglement, zomede het proces-verbaal van ondertekening, ondertekend te Brussel op 5 juli 1890 (1) 2)Protocol tot wijziging, ondertekend te Brussel op 16 december 1949 (2) Opzegging door de Federatieve Republiek Brazilië Op 8 maart 2016 werd bij de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking van België de opzegging van de Federatieve Republiek Brazilië betreffende voormelde internationale Akten neergelegd.


À la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services ...[+++]

Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van het bovengenoemde akkoord kunnen deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in de grensstreek zoals gedefinie ...[+++]


À la suite des entretiens qui se sont déroulés entre des représentants de nos deux gouvernements au sujet de la coopération policière et douanière franco-belge, j'ai l'honneur, d'ordre de mon gouvernement, de vous proposer que, sur la base de l'article 14 de l'accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume de Belgique relatif à la coopération transfrontalière en matière policière et douanière signé à Tournai le 5 mars 2001, les agents des services ...[+++]

Volgend op de gesprekken die plaatsvonden tussen de vertegenwoordigers van onze twee regeringen over de Frans-Belgische samenwerking op het gebied van politie en douane, heb ik de eer, op voordracht van mijn regering, u voor te stellen dat, op basis van artikel 14 van het akkoord tussen de regering van de Republiek Frankrijk en de regering van het Koninkrijk België betreffende de grensoverschrijdende samenwerking inzake politie en douane ondertekend in Doornik op 5 maart 2001, de agenten van de bevoegde diensten conform artikel 1 van het bovengenoemde akkoord kunnen deelnemen aan gezamenlijke patrouilles in de grensstreek zoals gedefinie ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services douaniers sera signé ->

Date index: 2021-09-15
w