Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services est organisée sur base des services level agreements " (Frans → Nederlands) :

La coopération des différents services est organisée sur base des Services Level Agreements.

De samenwerking met deze stakeholders gebeurt op basis van Service Level Agreements.


Les collaborateurs du Centre National de Recherches de l'AG Fisc effectuent des activités de recherche pour, entre autres, les piliers P, PME, GE, le service TACM de l'AG Fisc et pour l'AG ISI. Cette coopération est organisée sur base des SLA's (Service Level Agreements) conclus avec les stakeholders.

De medewerkers van het Nationaal Centrum Opsporingen (NCO) van de AA Fisc verrichten opsporingsactiviteiten voor o.a. de administraties P, KMO,GO, de dienst TACM van de AA Fisc en de AA BBI. Deze samenwerking gebeurt op basis van Service Level Agreements die met deze stakeholders worden afgesloten.


Les points vélos exécutent cette mission pour la SNCB, sur la base d'un Service Level Agreement (SLA).

De fietspunten voeren deze opdracht uit voor de NMBS, op basis van een Service Level Agreement (SLA).


- L'exécution du programme annuel d'activités se base sur une répartition des projets entre Fedesco et la Régie des Bâtiments au sein d'un Service Level Agreement.

- Voor de uitvoering van het jaarlijkse activiteitenprogramma, is het vertrekpunt een opdeling van de projecten tussen Fedesco en de Regie der Gebouwen binnen een Service Level Agreement.


Les opérateurs peuvent alors s'indemniser mutuellement sur la base de SLA (Service Level Agreement) à conclure.

De operatoren kunnen onderling naargelang van af te sluiten SLA's (Service Level Agreement) elkaar hiervoor vergoeden.


Dans ce contexte, si l’appel à candidatures attribue la tâche de comparer les candidats présélectionnés seuls dans une direction générale ou un service à un organe unique et paritaire, alors que, pour les candidats présélectionnés qui sont plusieurs au sein d’une même direction générale ou d’un même service, cette tâche est confiée aux supérieurs hiérarchiques de ceux-ci, une telle différence de traitement, basée sur un élément de différenciation objectif et sur une procédure organisée sur la base de critères légaux préétablis et connus d’avance par tous les intéressés, n’est pas manifestement disproportionnée au regard de la finalité de la réglementation applicable, qui est celle de parvenir au classement définitif des premières priorités.

Indien een oproep tot sollicitaties in die context één enkel en paritair orgaan belast met de vergelijking van kandidaten die als enige in een directoraat-generaal of een dienst zijn voorgeselecteerd, terwijl die taak voor meerdere voorgeselecteerde kandidaten binnen eenzelfde directoraat-generaal of dienst aan hun hiërarchieke meerderen is toevertrouwd, is dat verschil in behandeling, dat gebaseerd is op een objectief onderscheidend element en op een procedure georganiseerd op basis van wettelijke, vooraf vastgestelde criteria waarvan alle belanghebbenden vooraf kennis hebben genomen, niet kennelijk onevenredig aan het doel van de toepasselijke regeling, namelijk om tot een definitieve indeling van de eerst geplaatsten te komen.


Article 1. L'article 11 du contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et Belgocontrol est complété comme suit : « Dans le respect des principes de base et limites fixés dans le présent contrat de gestion, Belgocontrol conclura au plus tard avant la saison d'hiver 2001-2002 un service level agreement avec B.I. A.C. , après avoir recueilli l'avis de BIASCC, ayant comme objet entre autres la capacité, la ponctualité, l'échange d'informations, l'infrastructure, les terrains et bâtiments et autres aspects cruciaux du service de Belgocontrol et de B.I. A.C. L'Administration de l'Aéronautique pourra être appelée par B.I. A.C. ou Belgocontrol à intervenir comme médiateur dans le cadre de la négociation de ce service level agreement».

Artikel 1. Artikel 11 van het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de Staat en Belgocontrol wordt aangevuld als volgt : « Met inachtneming van de grondregelen en de grenzen bepaald door dit beheerscontract zal Belgocontrol ten laatste voor de aanvang van het winterseizoen 2001-2002 een service level agreement afsluiten met B.I. A.C. , na advies van het BIASCC, met als voorwerp onder andere de capaciteit, punctualiteit, informatie-uitwisseling, infrastructuur, terreinen en gebouwen en andere cruciale aspecten van dienstverlening van Belgocontrol en B.I. A.C. Het Bestuur van de Luchtvaart kan door B.I. A.C. of Belgocontrol geroepen worden op te treden als bemiddelaar in het kader van de onderhandeling van dit service level ...[+++]


Article 1. L'article 8, § 1 du contrat de gestion conclu le 14 août 1998 entre l'Etat et B.I. A.C. est complété comme suit : « Dans le respect des principes de base et limites fixés dans le présent contrat de gestion, B.I. A.C. conclura au plus tard avant la saison d'hiver 2001-2002 un « service level agreement » avec Belgocontrol, après avoir recueilli l'avis de BIASCC, ayant comme objet entre autres la capacité, la ponctualité, l'échange d'informations, l'infrastructure, les terrains et bâtiments et autres aspects cruciaux du service de B.I. A.C. et de Belgocontrol.

Artikel 1. Artikel 8, § 1. van het beheerscontract afgesloten op 14 augustus 1998 tussen de Staat en B.I. A.C. wordt aangevuld als volgt : « Met inachtneming van de grondregelen en de grenzen bepaald door dit beheerscontract zal B.I. A.C. ten laatste voor de aanvang van het winterseizoen 2001-2002 een « service level agreement » afsluiten met Belgocontrol, na advies van het BIASCC, met als voorwerp onder andere de capaciteit, punctualiteit, informatie-uitwisseling, infrastructuur, terreinen en gebouwen en andere cruciale aspecten van dienstverlening van B.I. A.C. en Belgocontrol.


12. propose que les dépositaires centraux de valeurs mobilières fournissent des services d'infrastructure de règlement-livraison national et transfrontalier et de dépositaire central de titre sur une base exclusive, les services "à valeur ajoutée" devant être assurés par une structure partagée et soumise à surveillance qui resterait distincte, également du point de vue logistique; propose que ces entités soient limitées dans l'exercice du risque à la prise de risque opérationnel, à l'exclusion de tout risque bancaire et qu'elles soient organisées et supervisées afin de garantir que le risque de contagion entre les diverses fonctions soit inexistant; demande à ce que les autres services soient assurés de façon clairement séparée et soumise ...[+++]

12. stelt voor dat centrale bewaarinstellingen uitsluitend nationale en grensoverschrijdende infrastructuurdiensten op het gebied van afwikkeling en van effectenbewaarneming verrichten terwijl "toegevoegde waarde-diensten" moeten worden geleverd door een onder toezicht staande, ook in logistiek opzicht onafhankelijke structuur; stelt voor dat deze instellingen zich tot het nemen van operationele risico's beperken, onder uitsluiting van ieder bankrisico en zodanig worden georganiseerd en onder toezicht gesteld dat het risico van 'besmetting' tussen de verschillende functies wordt uitgesloten; dringt erop aan dat de andere diensten qua beheer duidelijk worden gescheiden en gecontroleerd zodat concurrentiedistorsie wordt vermeden; dringt er ...[+++]


12. propose que les dépositaires centraux de valeurs mobilières fournissent des services d'infrastructure de règlement-livraison national et transfrontalier et de dépositaire central de titre sur une base exclusive, les services "à valeur ajoutée" devant être assurés par une structure partagée ou soumise à surveillance qui resterait distincte, également du point de vue logistique; propose que ces entités soient limitées dans l'exercice du risque à la prise de risque opérationnel, à l'exclusion de tout risque bancaire et qu'elles soient organisées et supervisées afin de garantir que le risque de contagion entre les diverses fonctions soit inexistant; demande à ce que les autres services soient assurés de façon clairement séparée et soumise ...[+++]

14. stelt voor dat centrale bewaarinstellingen uitsluitend nationale en grensoverschrijdende infrastructuurdiensten op het gebied van afwikkeling en van effectenbewaarneming verrichten terwijl "toegevoegde waarde-diensten" moeten worden geleverd door een onder toezicht staande, ook in logistiek opzicht onafhankelijke structuur; stelt voor dat deze instellingen zich tot het nemen van operationele risico's beperken, onder uitsluiting van ieder bankrisico en zodanig worden georganiseerd en onder toezicht gesteld dat het risico van 'besmetting' tussen de verschillende functies wordt uitgesloten; dringt erop aan dat de andere diensten qua beheer duidelijk worden gescheiden en gecontroleerd zodat concurrentiedistorsie wordt vermeden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services est organisée sur base des services level agreements ->

Date index: 2024-12-25
w