Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services hospitalisation précités peuvent encore » (Français → Néerlandais) :

Modalités pour des entreprises sans délégation syndicale - L'affectation alternative est basée sur un montant de 250 EUR (y compris tous les frais et charges patronales, à l'exception des frais administratifs); - Pour l'affectation alternative il ne peut être choisi qu'entre les 3 possibilités suivantes (menu de choix) : - introduction ou amélioration d'un système existant d'assurance-hospitalisation collectif; - introduction ou amélioration d'un système de pension extralégale au niveau de l'entreprise; - une transposition du monta ...[+++]

Modaliteiten voor bedrijven zonder een syndicale delegatie - De alternatieve besteding gebeurt op basis van een bedrag van 250 EUR (kosten en werkgeverslasten inbegrepen, met uitzondering van de administratieve kosten); - Voor de alternatieve besteding kan uitsluitend gekozen worden uit de volgende 3 mogelijkheden (keuzemenu) : - invoering of verbetering van een bestaande polis collectieve hospitalisatieverzekering; - invoering of verbetering van een bestaand aanvullend pensioenplan op ondernemingsvlak; - een omzetting van het bedrag van 250 EUR in brutoloon à rato van een verhoging van de effectieve uurlonen met 0,0875 EUR in een 38- ...[+++]


Art. 6. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1. Les travailleurs âgés d'au moins 45 ans qui travaillent dans le secteur; 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement, tel que détaillé à l'article 1, 2° de l'arrêté royal précité; 3. Les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, tel que détaillé à ...[+++]

Art. 6. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1. De werknemers van minstens 45 jaar oud die in de sector werken; 2. De werknemers van minstens 40 jaar die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag, zoals gespecificeerd in artikel 1, 2° van het voornoemde koninklijk besluit; 3. De niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding, zoals gespecificeerd in artikel l, 3° van het voornoemde koninklijk besluit; 4. De personen met een verminderde arbeidsgeschiktheid zoals gespecif ...[+++]


Et en tout état de cause, en cas de plaintes de patients relatives aux factures d'hospitalisation (manque de transparence), les services "défense des membres" des organismes assureurs peuvent aider les patients à y voir plus clair et, le cas échéant, à traiter la plainte en concertation avec le service contentieux ou le service comptabilité de l'hôpital.

En bij klachten van patiënten over de hospitalisatiefacturen (gebrek aan transparantie) kunnen de diensten "ledenverdediging" van de verzekeringsinstellingen in ieder geval de patiënten helpen om meer klaarheid te brengen en, in voorkomend geval, de klacht te behandelen in overleg met de dienst geschillen of de boekhoudige dienst van het ziekenhuis.


Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter ...[+++]

In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeente ...[+++]


Je souhaite cependant attirer votre attention sur le fait que plusieurs situations peuvent se présenter auxquelles peuvent s'appliquer différents modes de remboursement: - le travailleur frontalier qui réside en Belgique et travaille en France a droit aux soins de santé en Belgique selon les règles et tarifs de l'assurance obligatoire belge pour le compte de la France (= application des Règlements (CE) 883/2004 et 987/2009 précités); - l'assuré qui ré ...[+++]

Ik wil er evenwel op wijzen dat er zich verschillende situaties kunnen voordoen waarbij er verschillende manieren van toepassing kunnen zijn voor de terugbetaling: - de grensarbeider die in België woont en in Frankrijk werkt, heeft in België recht op geneeskundige zorg volgens de regels en tarieven van de Belgische verplichte verzekering voor rekening van Frankrijk (= toepassing van de voornoemde Verordeningen (EG) 883/2004 en 987/2009); - de verzekerde die in Frankrijk woont en in België (geplande) geneeskundige zorg ontvangt, kan die geneeskundige zorg, onder bepaalde voorwaarden ontvangen volgens of de regels en de tarieven van de Be ...[+++]


Un certain nombre de mesures ont encore été prises en 1999, sous la précédente législature, concernant l'hospitalisation obligatoire d'enfants dans les services E (pédiatrie) et K (neuropsychiatrie pour enfants), la rédaction d'un protocole visant à promouvoir à l'hôpital le développement d'une mentalité et d'une ambiance mieux adaptées à l'enfant, l'accompagnement des activités ludiques et l'accompagnement psychosocial des enfants ...[+++]

In 1999 werden nog tijdens de vorige legislatuur een reeks maatregelen genomen betreffende de verplichte hospitalisatie van kinderen in E (pediatrie) en K-diensten (neuropsychiatrie voor kinderen), betreffende de opstelling van een protocol ter bevordering van de algemeen kindvriendelijke mentaliteit en klimaat in het ziekenhuis, betreffende de spelbegeleiding en de psycho-sociale begeleiding van gehospitaliseerde kinderen en betreffende het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met en zonder E-dienst.


Pour cette raison, les effectifs des différents services hospitalisation ne peuvent être purement et simplement additionnés pour connaître le nombre d'affiliés à des services hospitalisation mutualistes en Belgique.

Om deze reden kunnen de ledentallen van de verschillende hospitalisatiediensten niet zomaar worden samengeteld om het totaal aantal verzekerden bij mutualistische hospitalisatiediensten in België te kennen.


Cet arrêté royal précise donc que les prélèvements de sang qui sont effectués dans les sections de soins sont inclus dans le prix de la journée d'hospitalisation et ne peuvent dont pas être imputés aux honoraires de biologie clinique ou au service de laboratoire clinique (pour les patients hospitalisés).

Dit koninklijk besluit verduidelijkt aldus dat de bloedafnames die verricht worden in de verpleegafdelingen ten laste zijn van de verpleegdagprijs en dus niet ten laste kunnen worden gelegd van de honoraria klinische biologie of de dienst klinisch laboratorium (voor gehospitaliseerde patiënten).


Un certain nombre de mesures ont encore été prises en 1999, sous la précédente législature, concernant l'hospitalisation obligatoire d'enfants dans les services E (pédiatrie) et K (neuropsychiatrie pour enfants), la rédaction d'un protocole visant à promouvoir à l'hôpital le développement d'une mentalité et d'une ambiance mieux adaptées à l'enfant, l'accompagnement des activités ludiques et l'accompagnement psychosocial des enfants ...[+++]

In 1999 werden nog tijdens de vorige legislatuur een reeks maatregelen genomen betreffende de verplichte hospitalisatie van kinderen in E (pediatrie) en K-diensten (neuropsychiatrie voor kinderen), betreffende de opstelling van een protocol ter bevordering van de algemeen kindvriendelijke mentaliteit en klimaat in het ziekenhuis, betreffende de spelbegeleiding en de psycho-sociale begeleiding van gehospitaliseerde kinderen en betreffende het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met en zonder E-dienst.


Un certain nombre de mesures ont encore été prises en 1999, sous la précédente législature, concernant l'hospitalisation obligatoire d'enfants dans les services E (pédiatrie) et K (neuropsychiatrie pour enfants), la rédaction d'un protocol visant à promouvoir à l'hôpital le développement d'une mentalité et d'une ambiance mieux adaptées à l'enfant, l'accompagnement des activités ludiques et l'accompagnement psychosocial des enfants ...[+++]

In 1999 werden nog tijdens de vorige legislatuur een reeks maatregelen genomen betreffende de verplichte hospitalisatie van kinderen in E-(pediatrie) en K-diensten (neuropsychiatrie voor kinderen), betreffende de opstelling van een protocol ter bevordering van de algemeen kindvriendelijke mentaliteit en klimaat in het ziekenhuis, betreffende de spelbegeleiding en de psycho-sociale begeleiding van gehospitaliseerde kinderen en betreffende het samenwerkingsverband tussen ziekenhuizen met en zonder E-dienst.


w