La Commission estime que cela constitue un réel avantage par rapport aux services internationaux existants qui sont fournis en connectant des réseaux nationaux incompatibles; le réseau combiné ainsi créé n'étant pas plus puissant que le plus faible de ses liens, les services fournis et leurs caractéristiques sont ceux du réseau le moins performant.
De Commissie acht dit een groot voordeel boven bestaande internationale diensten die worden verstrekt door incompatibele nationale netwerken met elkaar te verbinden, omdat het resultaat van het aldus tot stand gekomen gecombineerde netwerk zo sterk is als zijn zwakste schakel, zodat de verstrekte diensten, en de kenmerken ervan, die zijn welke door het minst krachtige netwerk worden gedragen.