Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Vertaling van "services ont quasiment doublé depuis " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe qu ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actes antisémites et racistes ont ainsi quasiment doublé en France d'une année à l'autre.

In een jaar tijd is het aantal antisemitische en racistische daden in Frankrijk nagenoeg verdubbeld.


Les actes antisémites et racistes ont ainsi quasiment doublé en France d'une année à l'autre.

In een jaar tijd is het aantal antisemitische en racistische daden in Frankrijk nagenoeg verdubbeld.


Mais pour la même période, les délais d'exécution pour les échanges sur demande ont quasiment doublé, passant de septante sept jours en 2008 à cent quarante en 2009.

Maar de doorlopentijden voor uitwisselingen op verzoek zijn in dezelfde periode bijna verdubbeld, van zesenzeventig dagen in 2008 tot maar liefst honderd veertig dagen in 2009.


À Goma, les affrontements avec le M23 ont quasiment cessé depuis le début des pourparlers entre le gouvernement et les rebelles à Kampala, mais la situation reste tendue.

De gevechten in Goma met M23 zijn nu min of meer gestopt sinds het begin van de bespreking tussen de regering en de rebellen in Kampala maar de situatie blijft gespannen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Depuis l'entrée en vigueur de la loi, combien de MENA ont-ils introduit une double demande?

1. Hoeveel NBMV dienden sinds de inwerkingtreding van de wet een dubbele procedure in?


1. Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition reprenant pour chacune d'entre elles: a) le pays concerné; b) le statut de l'accord (négociations en cours, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies); c) le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopération et de développement économique (OCDE) qui était à l'origine destiné à capter les droits fiscaux entre les pays de l'OCDE, soit le modèl ...[+++]

1. Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens volgende informatie en het antwoord op volgende vragen: a) het ontwikkelingsland; b) de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, verdrag getekend (met datum), stand van zaken van het ratificatieproces); c) het model dat ten grondslag lag aan het akkoord: het OESO-model (Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling), dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen of het VN-model, dat gebaseerd is op het OESO-model maar beter rekening houdt met de kenmerken die eigen zijn aan ...[+++]


6. Concernant les conventions préventives de la double imposition concrètes qui ont été conclues avec des pays en développement, pourriez-vous me transmettre la liste de ces conventions en mentionnant, pour chacune d'elles, les informations suivantes: a) le pays concerné; b) comment les positions d'investissement entre la Belgique et les pays en développement ont-elles évolué depuis l'entrée en vigueur de la convention, si possible avec une ventilation des postes d'investissement bilatéraux dans les filiales étrangères, des prêts de ...[+++]

6. Betreffende de concrete dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden, graag een overzicht met daarbij telkens: a) het ontwikkelingsland; b) hoe de investeringsposities tussen België en het ontwikkelingsland zijn geëvolueerd sinds de inwerkingtreding van het verdrag, met waar mogelijk een uitsplitsing van de bilaterale investeringsposities naar deelnemingen in buitenlandse dochterbedrijven, brutogroepsleningen aan buitenlandse dochter- of zusterbedrijven, en brutogroepsleningen van dochterbedrijven aan hun buitenlandse moeders; c) of het verdrag geëvalueerd is, met inbegrip betreffende de impact op de ontwikkeling van het ontwikk ...[+++]


Pouvez-vous transmettre une liste des conventions préventives de double imposition conclues avec des pays en développement reprenant pour chacune d'entre elles les informations et les réponses aux questions suivantes: 1. le pays concerné; 2. le statut de l'accord (négociations en cours, négociations finalisées avec la date de fin, accord signé avec la date de signature, les étapes du processus de ratification accomplies) 3. le modèle de convention ayant servi de base à l'accord concerné: soit le modèle de l'Organisation de coopératio ...[+++]

Graag een overzicht van de dubbelbelastingverdragen met ontwikkelingslanden met daarbij telkens: 1. het ontwikkelingsland; 2. de status van het akkoord (onderhandelingen lopende, afgerond (met datum), verdrag getekend (met datum), stand van zaken ratificatieproces); 3. of het gebaseerd is op het OESO-model dat oorspronkelijk bedoeld was voor het vastleggen van belastingrechten tussen OESO-landen, het VN-model dat gebaseerd is op het OESO-model maar aangepast is om een betere basis te vormen voor verdragen tussen OESO-landen en ontwikkelingslanden, of afwijkt van beiden; 4. op welke plaatsen en in welke zin het finale verdrag afwijkt v ...[+++]


Par ailleurs, les voitures modernes à double étage (M6) qui circulaient aux heures de pointe, c'est-à-dire à 6h12 depuis Turnhout et à 17h37 depuis Bruxelles (actuellement Binche), ont été remplacées par des voitures MR-75 vieilles de 40 ans.

Daarnaast werden de moderne dubbeldekkers (M6) in de spits (om 6.12 uur vanuit Turnhout en om 17.37 uur vanuit Brussel (nu Binche)) vervangen door 40-jaar oude MR-75 stellen.


Le ministre se réfère à des documents qui ont été transmis à la commission de la Chambre et il décrit la situation sans expliquer comment la première estimation a quasiment doublé.

De minister verwijst naar stukken die overgezonden zijn aan de Kamercommissie en beschrijft verder de situatie zonder uit te leggen hoe de aanvankelijk geschatte kostprijs bijna is verdubbeld.




Anderen hebben gezocht naar : services ont quasiment doublé depuis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services ont quasiment doublé depuis ->

Date index: 2021-12-05
w