Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services peut prouver » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi non clos, peut être ouvert pour contrôle par le service postal

open omslag, mag door de postdiensten nagezien worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La transmission peut se faire d'initiative ou à la demande des services de police (Le responsable du traitement d'un lieu fermé accessible ou non au public ou la personne qui agit sous son autorité peut communiquer les images filmées aux services de police ou aux autorités judiciaires s'il constate des faits correspondant à une infraction potentielle et si ces images peuvent contribuer à prouver ces faits ou à en identifier les aut ...[+++]

De overdracht kan op eigen initiatief of op verzoek van de politiediensten plaatsvinden (de verantwoordelijke voor de verwerking van een besloten plaats die al dan niet toegankelijk is voor het publiek of de persoon die onder zijn gezag handelt, kan de gefilmde beelden aan de politiediensten of de gerechtelijke overheden overdragen, indien hij feiten vaststelt die een misdrijf kunnen vormen en de beelden kunnen bijdragen tot het bewijzen van die feiten of het identificeren van de daders).


«La Commission peut décider que les systèmes nationaux ou internationaux volontaires établissant des normes pour la production de produits de la biomasse contiennent des données précises aux fins de l'article 17, paragraphe 2, et/ou servent à prouver que les lots de biocarburants ou de bioliquides sont conformes aux critères de durabilité définis à l'article 17, paragraphes 3, 4 et 5, et/ou qu'aucune matière n'a été intentionnellement modifiée ou mise au rebut pour faire en sorte que le lot ou une partie du lot relève de l'annexe IX. ...[+++]

„De Commissie kan besluiten dat vrijwillige nationale of internationale systemen waarbij normen worden bepaald voor de productie van biomassaproducten, accurate gegevens bevatten met het oog op de toepassing van artikel 17, lid 2, en/of aantonen dat leveringen van biobrandstoffen of vloeibare biomassa voldoen aan de duurzaamheidscriteria van artikel 17, leden 3, 4 en 5, en/of dat geen materialen doelbewust zijn gewijzigd of verwijderd opdat de levering of een deel ervan onder bijlage IX komt te vallen. De Commissie kan besluiten dat deze systemen accurate gegevens bevatten over de maatregelen die zijn genomen voor de instandhouding van g ...[+++]


Cet arrêt stipule en effet que les autorités doivent être en mesure de prouver de manière suffisamment convaincante que la possession d'armes peut constituer une réelle menace à l'ordre public pour éventuellement encore pouvoir imposer une condition. a) Sur la base de quels critères cette décision sera-t-elle prise ou non? b) Comment se déroulent la coordination et la mise en oeuvre de cet arrêt au niveau des gouverneurs concernés et du service fédéral d ...[+++]

Dit arrest stelt dat de overheid afdoende moet kunnen aantonen dat het wapenbezit een concreet gevaar voor de openbare orde kan opleveren om eventueel nog een voorwaarde te kunnen opleggen. a) Op basis van welke criteria zal deze beslissing al dan niet genomen worden? b) Hoe verloopt de coördinatie en implementatie van dit arrest met betrekking tot de betrokken gouverneurs en de federale wapendienst? c) Welke problemen/moeilijkheden hebben zich reeds voorgedaan?


La charge de la preuve est dès lors renversée : il incombe à la société de prouver que le non-dépôt ou le dépôt tardif de ses comptes annuels n'a pas occasionné le dommage invoqué par un tiers ; - aux termes de l'article 182, § 1er, du Code des sociétés, le tribunal de commerce peut, à la demande de tout intéressé ou du ministère public, prononcer la dissolution d'une société restée en défaut de satisfaire à l'obligation de déposer les comptes annuels pour trois exercices consécutifs ; - en vertu de l'article III. 42, § 1er, 4°, du Code de droit écono ...[+++]

De bewijslast is bijgevolg omgekeerd: de vennootschap moet bewijzen dat de niet of laattijdige neerlegging van haar jaarrekening de door een derde ingeroepen schade niet heeft veroorzaakt; - volgens artikel 182, § 1, van het Wetboek van vennootschappen kan de rechtbank van Koophandel op vraag van iedere belanghebbende of van het openbaar ministerie de ontbinding uitspreken van een vennootschap die gedurende drie opeenvolgende boekjaren haar jaarrekening niet heeft neergelegd; - krachtens artikel III. 42, §1, 4°, van het Wetboek van Economisch Recht, is de beheersdienst van de Kruispuntbank van Ondernemingen gemachtigd tot het ambtshalv ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) si l'entreprise en cause ne peut prouver qu'elle est en mesure de remplir les conditions prescrites en vertu des lois et règlements appliqués normalement et raisonnablement par ces autorités conformément à la Convention, en ce qui concerne l'exploitation du service aérien international;

(a) indien de luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft te hunnen genoegen aan te tonen dat zij in staat is te voldoen aan de voorwaarden opgelegd door de wetten en voorschriften welke die autoriteiten, in overeenstemming met het Verdrag, gewoonlijk en redelijkerwijs toepassen op de exploitatie van internationale luchtdiensten;


3) L'entreprise de transport aérien désignée de chaque Partie Contractante peut être obligée de prouver à l'autre Partie Contractante qu'elle est en mesure de remplir les conditions prescrites par les lois et règlements normalement et raisonnablement appliquées par cette Partie Contractante à l'exploitation de services aériens internationaux conformément aux dispositions de la Convention.

3. Van de aangewezen luchtvaartmaatschappij van elke Overeenkomstsluitende Partij kan geëist worden de andere Overeenkomstsluitende Partij aan te tonen dat ze in staat is te voldoen aan de voorwaarden opgelegd door de wetten en voorschriften, welke die Overeenkomstsluitende Partij, in overeenstemming met het Verdrag, gewoonlijk en redelijkerwijs toepast op de exploitatie van internationale luchtdiensten.


a) si l'entreprise en cause ne peut prouver qu'elle est en mesure de remplir les conditions prescrites en vertu des lois et règlements appliqués par ces autorités conformément à la Convention, en ce qui concerne l'exploitation du service aérien international;

(a) indien de luchtvaartmaatschappij in gebreke blijft te hunnen genoege aan te tonen dat zij in staat is te voldoen aan de voorwaarden opgelegd door de wetten en voorschriften welke die autoriteiten, in overeenstemming met het Verdrag toepassen op de exploitatie van internationale luchtdiensten;


Brièvement résumé, lorsqu’un véhicule avec une immatriculation diplomatique est impliqué dans un accident ou dans une infraction, les services de police doivent effectuer leurs constatations de façon habituelle, ils ne peuvent recueillir l’audition du contrevenant ou de la personne impliquée qui peut prouver sa qualité de diplomate ou assimilé.

Kort samengevat, wanneer een voertuig met een diplomatieke nummerplaat betrokken is bij een ongeval of een overtreding, moeten de politiediensten hun vaststellingen op de gewone wijze uitvoeren. Ze mogen geen verhoor van de overtreder en/of de betrokken persoon afnemen die zijn/haar hoedanigheid van diplomatieke ambtenaar of gelijkgestelde kan bewijzen.


2) Peut-elle indiquer si la cellule multidisciplinaire Hormones ou les services de l'AFSCA ont découvert de telles pro-hormones et/ou si et combien de fois pour chacune des trois dernières années ils ont déjà pu prouver l'utilisation de ces substances dans le secteur de l'élevage ?

2) Kan ze aangeven of de Multidisciplinaire Hormonencel of diensten binnen het FAVV al dergelijke prohormonen hebben aangetroffen en / of ze het gebruik van prohormonen in de veeteelt reeds hebben kunnen aantonen, per jaar voor de jongste drie jaren?


La Commission peut décider que les systèmes nationaux ou internationaux volontaires établissant des normes pour la production de produits de la biomasse contiennent des données précises aux fins de l'article 17, paragraphe 2, et/ou servent à prouver que les lots de biocarburants ou de bioliquides sont conformes aux critères de durabilité définis à l'article 17, paragraphes 3, 4 et 5, et/ou qu'aucune matière n'a été intentionnellement modifiée ou mise au rebut pour faire en sorte que le lot ou une partie du lot relève de l'annexe IX. ...[+++]

De Commissie kan besluiten dat vrijwillige nationale of internationale systemen waarbij normen worden bepaald voor de productie van biomassaproducten, accurate gegevens bevatten met het oog op de toepassing van artikel 17, lid 2, en/of aantonen dat leveringen van biobrandstoffen of vloeibare biomassa voldoen aan de duurzaamheidscriteria van artikel 17, leden 3, 4 en 5, en/of dat geen materialen doelbewust zijn gewijzigd of verwijderd opdat de levering of een deel ervan onder bijlage IX komt te vallen. De Commissie kan besluiten dat deze systemen accurate gegevens bevatten over de maatregelen die zijn genomen voor de instandhouding van ge ...[+++]




D'autres ont cherché : services peut prouver     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services peut prouver ->

Date index: 2022-07-06
w