Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «services publics qui mériteraient pourtant » (Français → Néerlandais) :

Pourtant, même si les droits de douane japonais sont généralement faibles, les obstacles réglementaires au commerce des biens, des services et des investissements ainsi qu’aux marchés publics demeurent importants[26] et sont plus que jamais perçus comme insurmontables.

Maar hoewel de tarieven in Japan in het algemeen laag liggen, blijven de belemmeringen op het gebied van regelgeving voor goederen, diensten, investeringen en overheidsopdrachten hoog[26] en lijken zij nog even onoverkomelijk als altijd.


Pourtant, plusieurs initiatives et instruments juridiques dans le domaine du marché unique (telles que la directive Services ou le plan d’action pour la mise en œuvre des marchés publics électroniques) reposent sur le principe d'interaction entre les entreprises et avec les administrations publiques, par voie électronique et au-delà des frontières

Dit neemt echter niet weg dat tal van initiatieven en rechtsinstrumenten betreffende de eengemaakte markt (zoals de dienstenrichtlijn of het actieplan eaanbesteding) uitgaan van de mogelijkheid dat bedrijven elektronisch en grensoverschrijdend interageren en zaken doen met overheden


L'article 47, § 2 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative dispose pourtant, en ce qui concerne les services établis à l'étranger, que "les services susvisés rédigent en français et en néerlandais, et s'il y a lieu également en allemand les avis, communications et formulaires destinés au public belge".

Artikel 47, § 2 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken stelt in verband met buitenlandse diensten nochtans: "De berichten, mededelingen en formulieren bestemd voor het Belgisch publiek, stellen bovenvernoemde diensten in het Nederlands en in het Frans en, zo daartoe aanleiding bestaat, ook in het Duits".


Il est pourtant indispensable de rendre les dispositions des articles 4 à 8 de la loi du 19 juillet 2012 et de l'arrêté royal du 12 mai 1927 applicables aux membres du personnel de l'Institut, dans un souci de cohérence globale et de non-discrimination entre les membres du personnel de l'Institut et ceux des services publics visés par l'article 1 de la loi du 22 juillet 1993.

Het is evenwel onontbeerlijk om de bepalingen van de artikelen 4 tot 8 van de wet van 19 juli 2012 en het koninklijk besluit van 12 mei 1927 toe te passen op de personeelsleden van het Instituut om redenen van algemene coherentie en niet-discriminatie tussen de personeelsleden van het Instituut en deze van de overheidsdiensten beoogd in artikel 1 van de wet van 22 juli 1993.


Pourtant, plusieurs initiatives et instruments juridiques dans le domaine du marché unique (telles que la directive Services ou le plan d’action pour la mise en œuvre des marchés publics électroniques) reposent sur le principe d'interaction entre les entreprises et avec les administrations publiques, par voie électronique et au-delà des frontières

Dit neemt echter niet weg dat tal van initiatieven en rechtsinstrumenten betreffende de eengemaakte markt (zoals de dienstenrichtlijn of het actieplan eaanbesteding) uitgaan van de mogelijkheid dat bedrijven elektronisch en grensoverschrijdend interageren en zaken doen met overheden


Pourtant, plusieurs initiatives et instruments juridiques dans le domaine du marché unique (telles que la directive Services ou le plan d’action pour la mise en œuvre des marchés publics électroniques) reposent sur le principe d'interaction entre les entreprises et avec les administrations publiques, par voie électronique et au-delà des frontières[60].

Dit neemt echter niet weg dat tal van initiatieven en rechtsinstrumenten betreffende de eengemaakte markt (zoals de dienstenrichtlijn of het actieplan e-aanbesteding) uitgaan van de mogelijkheid dat bedrijven elektronisch en grensoverschrijdend interageren en zaken doen met overheden[60].


Pourtant, même si les droits de douane japonais sont généralement faibles, les obstacles réglementaires au commerce des biens, des services et des investissements ainsi qu’aux marchés publics demeurent importants[26] et sont plus que jamais perçus comme insurmontables.

Maar hoewel de tarieven in Japan in het algemeen laag liggen, blijven de belemmeringen op het gebied van regelgeving voor goederen, diensten, investeringen en overheidsopdrachten hoog[26] en lijken zij nog even onoverkomelijk als altijd.


Ces différentes façons sont : permettre un taux très bas pour les biens et services de première nécessité tels que l’alimentation ; et un second taux pourrait être utilisé à d’autres fins qui ne sont pas des besoins de base, mais qui mériteraient un traitement préférentiel pour d'autres raisons (par exemple, des raisons culturelles et éducatives, transport public, emploi, ...[+++]

Deze mogelijkheden zijn: Het toestaan van een uiterst laag tarief voor eerste levensbehoeften (goederen en diensten) zoals voedsel; en een tweede tarief kan worden gebruikt voor andere doelen die weliswaar geen eerste levensbehoeften zijn maar die geacht worden om andere redenen in aanmerking te komen voor een voorkeursbehandeling (cultuur en onderwijs, openbaar vervoer, werkgelegenheid, energie en milieu, enz.).


L'article 2, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service publicdéral Sécurité social, inséré par l'arrêté royal du 24 décembre 2002, dispose pourtant :

Artikel 2, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 24 december 2002, bepaalt evenwel :


Cette absence de représentativité du S.L.F.P. aurait pour conséquence, selon la requérante, que ce syndicat ne peut être considéré comme ayant une connaissance approfondie du service public de la S.N.C. B. et de son personnel, ce qui est pourtant l'un des deux éléments que le législateur a déclaré vouloir prendre en considération pour déterminer les organisations syndicales qu'il entendait faire siéger au Comité stratégique.

Dat gebrek aan representativiteit van het V. S.O.A. zou volgens de verzoekende partij tot gevolg hebben dat niet ervan mag worden uitgegaan dat die vakorganisatie grondige kennis heeft van de openbare dienst van de N.M.B.S. en van haar personeel, wat nochtans een van de twee elementen is die de wetgever expliciet in aanmerking heeft willen nemen om te bepalen welke vakorganisaties in het strategisch comité zitting mogen nemen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

services publics qui mériteraient pourtant ->

Date index: 2023-08-10
w