Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "services puissent obtenir " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit de faire en sorte que les prestataires de services puissent obtenir plus facilement les licences nécessaires à la diffusion de musique en ligne dans toute l'UE et d'assurer la bonne perception des revenus et leur répartition équitable entre les auteurs et les compositeurs.

Hierdoor zou het voor dienstverleners gemakkelijker worden om de benodigde licenties voor muziek die in de hele EU online wordt verspreid, te verwerven en ervoor te zorgen dat inkomsten volgens de regels worden geïnd en eerlijk worden verdeeld onder componisten en tekstschrijvers.


En effet, même si les services de police ne peuvent, pour des raisons compréhensibles, élucider chaque infraction en un clin d'oeil, il est tout de même de la plus grande importance, dans le cadre de nombreuses enquêtes en cours, que ces services puissent obtenir une image précise de la criminalité dans leurs zones respectives.

Want al is het zo dat de politiediensten om begrijpelijke redenen niet elk misdrijf in een mum van tijd kunnen oplossen, toch is het in het kader van allerhande lopende onderzoeken van het grootste belang dat zij een precies beeld krijgen van de criminaliteit in hun respectievelijke zones.


Réponse : Conformément à l'article 6 du règlement (CEE) nº 218/92 du Conseil du 27 janvier 1992 concernant la coopération administrative dans le domaine des impôts indirects, l'autorité compétente de chaque État membre veille à ce que les personnes concernées par des livraisons de biens ou des prestations de services intraommunautaires puissent obtenir confirmation de la validité du numéro d'identification TVA d'une personne déterminée.

Antwoord : Overeenkomstig artikel 6 van de verordening EEG nr. 218/92 van de Raad van 27 januari 1992 betreffende de administratieve samenwerking op het gebied van de indirecte belastingen, zorgt de bevoegde autoriteit van elke lidstaat ervoor dat de personen die betrokken zijn bij intracommunautaire leveringen of dienstprestaties de bevestiging kunnen krijgen van de geldigheid van een BTW-identificatienummer van een bepaalde persoon.


Dès lors, l'auteur de la proposition préconise que les accompagnateurs de train, mais également les personnes exerçant d'autres professions relevant d'une exploitation de service publique et régulièrement confrontées à la violence, puissent obtenir, s'ils le souhaitent, un spray de défense à condition de ne l'utiliser que dans le cadre de leur activité professionnelle.

De indienster van het voorstel raadt dan ook aan dat treinbegeleiders, maar ook ook andere beroepen binnen de openbare dienstverlening die geregeld met geweld worden geconfronteerd, een verdedigingsspray kunnen krijgen indien ze dat wensen, op voorwaarde dat die enkel wordt gebruikt in het kader van hun beroepsactiviteit.


Dès lors, l'auteur de la proposition préconise que les accompagnateurs de train, mais également les personnes exerçant d'autres professions relevant d'une exploitation de service publique et régulièrement confrontées à la violence, puissent obtenir, s'ils le souhaitent, un spray de défense à condition de ne l'utiliser que dans le cadre de leur activité professionnelle.

De indienster van het voorstel raadt dan ook aan dat treinbegeleiders, maar ook ook andere beroepen binnen de openbare dienstverlening die geregeld met geweld worden geconfronteerd, een verdedigingsspray kunnen krijgen indien ze dat wensen, op voorwaarde dat die enkel wordt gebruikt in het kader van hun beroepsactiviteit.


Elle craint que l’Espagne ne manque aux obligations qui lui incombent en vertu du droit de l’Union européenne de veiller à ce que des visiteurs d’autres États membres puissent obtenir de son service public de santé des soins urgents aux mêmes conditions que celles dont bénéficient les ressortissants espagnols.

Zij maakt zich zorgen over het feit dat Spanje niet zou voldoen aan zijn verplichtingen op grond van het EU-recht om tijdelijke bezoekers uit andere lidstaten spoedeisende gezondheidszorg te verstrekken op dezelfde voorwaarden als die welke voor Spaanse burgers in het kader van het openbaar stelsel voor gezondheidszorg gelden.


La Commission considère que la nouvelle loi sur l'assurance santé restreint le droit de libre circulation des patients et des prestataires de soins de santé, en fixant différentes exigences d'enregistrement et d'autorisation auxquelles les prestataires de services doivent satisfaire pour que leurs patients puissent obtenir le remboursement par l'assurance santé.

De Commissie is van oordeel dat de nieuwe wet inzake de ziekteverzekering het recht van het vrije verkeer, zowel voor patiënten als voor zorgverstrekkers, beperkt omdat verschillende registratie- en goedkeuringsvereisten zijn vastgesteld waaraan zorgverstrekkers moeten voldoen opdat hun patiënten het recht op terugbetaling zouden hebben.


La directive interdit aux États membres d'exiger des sociétés d'obtenir une décision explicite des autorités avant de commencer la fourniture de services postaux "non universels", bien que les procédures d'enregistrement ou de déclaration puissent être appliquées.

Ingevolge de richtlijn mogen de lidstaten niet van bedrijven verlangen dat ze alleen op grond van een expliciet besluit van de autoriteiten "niet-universele" postdiensten kunnen verlenen. Wel mag gebruik worden gemaakt van een registratie- of aangifteprocedure.


Celles-ci comprennent: * refus des prestataires de services financiers de vendre des services financiers à des non-résidents; * limites imposées par les Etats membres d'accueil à la gamme des services qui peuvent être offerts (par exemple, un Etat membre interdit que les comptes courants puissent produire un d'intérêt); * qualité de service médiocre; * manque d'information et de conseils professionnels (particulièrement concernant le secteur bancaire); * activités frauduleuses de la part d'intermédiaires non réglementés (qui prélè ...[+++]

Deze omvatten: * weigering van verstrekkers van financiële diensten om financiële diensten te verkopen aan niet-ingezetenen; * door Lid-Staten voor ontvangst voorgeschreven grenzen voor het gamma diensten dat mag worden aangeboden (bij voorbeeld verbiedt een Lid-Staat rente op lopende rekeningen); * matige kwaliteit van de dienstverlening; * gebrek aan informatie en professioneel advies (met name betreffende de bancaire sector); * frauduleuze activiteiten van niet-erkende tussenpersonen (die dikwijls buitensporig hoge commissies h ...[+++]


Le ministre envisage-t-il d'instaurer un système de sécurité pour les médecins généralistes, afin qu'ils puissent obtenir automatiquement une protection ou une assistance policière au moyen d'un système de sécurité spécial connecté au central d'appels des services de police ?

Overweegt de minister een beveiligingssysteem in te voeren voor huisartsen, zodat ze automatisch politiebescherming of bijstand kunnen krijgen door een speciaal beveiligingssysteem dat aangesloten is op de centrale meldkamer van de politiediensten?


w