Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration de la réglementation
Améliorer la réglementation
Choix au mieux disant
Confectionner les garnitures pour les boissons
Europe pour mieux vivre
Meilleure réglementation
Mettre en place la décoration de cocktails
Mieux légiférer
Préparer les garnitures qui serviront aux boissons

Vertaling van "serviront à mieux " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
préparer les garnitures qui seront utilisées dans les boissons | préparer les garnitures qui serviront aux boissons | confectionner les garnitures pour les boissons | mettre en place la décoration de cocktails

cocktails opmaken | dranken mooi presenteren | dranken versieren | garnering voor drankjes samenstellen


amélioration de la réglementation | Améliorer la réglementation | meilleure réglementation | mieux légiférer

beter wetgeven | betere regelgeving




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Des discussions au niveau européen sont actuellement en cours afin de promouvoir le développement et l'utilisation de ce type d'information qui serviront in fine à mieux connaître, et donc à pouvoir mieux contrôler, les impacts environnementaux associés aux produits et à leur utilisation.

Thans worden er op Europees niveau discussies gevoerd om de verdere uitbreiding, alsook het gebruik van dergelijke informatie te bevorderen, die er per slot van rekening toe dient om de impact van producten en hun gebruik op het leefmilieu beter te kennen en derhalve beter te controleren.


Si, en revanche, des incidents ont lieu, les images serviront à comprendre l'origine de ces incidents et mieux les appréhender à l'avenir mais aussi à participer au volet judiciaire, c'est-à-dire repérer des auteurs d'infractions et éventuellement fournir des éléments de preuve.

Als er echter incidenten plaatsvinden, worden de beelden gebruikt om de oorsprong van deze incidenten te achterhalen en ze beter te voorkomen in de toekomst. Ze worden ook gebruikt voor gerechtelijke doeleinden, dwz om de daders van de misdrijven te identificeren en eventueel bewijselementen te leveren.


Les résultats de cette étude serviront de référence en vue de l'amélioration de toutes les structures officielles avec lesquelles les entrepreneuses entrent en contact et en vue de mieux adapter ces structures aux besoins des femmes (43).

De resultaten verkregen uit deze studie zullen de aanhef vormen om alle officiële structuren waarmee vrouwelijke ondernemers in contact komen, te verbeteren en meer aan te passen aan hun noden (43).


Si, en revanche, des incidents ont lieu, les images serviront à comprendre l'origine de ces incidents et mieux les appréhender à l'avenir mais aussi à participer au volet judiciaire, c'est-à-dire repérer des auteurs d'infractions et éventuellement fournir des éléments de preuve.

Als er echter incidenten plaatsvinden, worden de beelden gebruikt om de oorsprong van deze incidenten te achterhalen en ze beter te voorkomen in de toekomst. Ze worden ook gebruikt voor gerechtelijke doeleinden, dwz om de daders van de misdrijven te identificeren en eventueel bewijselementen te leveren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Afin de mieux comprendre les liens entre le développement territorial, la cohésion sociale et le système de transport européen, il est nécessaire de disposer de modèles fiables qui serviront de base à l'adoption de décisions judicieuses.

Met het oog op een beter inzicht in de verbanden tussen territoriale ontwikkeling, sociale cohesie en het Europese vervoersysteem zijn degelijke modellen nodig op basis waarvan goed onderbouwde beleidsbeslissingen kunnen worden genomen.


16. salue la mise en place de l'Observatoire comme outil de centralisation des statistiques et des données qui serviront de base pour orienter les propositions à mettre en œuvre pour lutter efficacement contre la contrefaçon et les atteintes aux DPI sur internet; invite instamment la Commission à produire un rapport sur la meilleure manière d'utiliser Europol et les structures de coopération existantes entre les autorités douanières pour lutter le mieux possible contre les atteintes aux DPI de nature pénale;

16. is verheugd over de oprichting van het waarnemingscentrum als instrument voor de centralisatie van statistieken en gegevens die als basis zullen dienen voor de uit te werken voorstellen om namaak en online inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden; verzoekt de Commissie dringend een verslag op te stellen over hoe Europol en bestaande structuren voor samenwerking tussen douane-instanties op dit gebied het beste kunnen worden ingezet om strafrechtelijke inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden;


16. salue la mise en place de l'Observatoire comme outil de centralisation des statistiques et des données qui serviront de base pour orienter les propositions à mettre en œuvre pour lutter efficacement contre la contrefaçon et les atteintes aux DPI sur internet; invite instamment la Commission à produire un rapport sur la meilleure manière d'utiliser Europol et les structures de coopération existantes entre les autorités douanières pour lutter le mieux possible contre les atteintes aux DPI de nature pénale;

16. is verheugd over de oprichting van het waarnemingscentrum als instrument voor de centralisatie van statistieken en gegevens die als basis zullen dienen voor de uit te werken voorstellen om namaak en online inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden; verzoekt de Commissie dringend een verslag op te stellen over hoe Europol en bestaande structuren voor samenwerking tussen douane-instanties op dit gebied het beste kunnen worden ingezet om strafrechtelijke inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden;


17. salue la mise en place de l'Observatoire comme outil de centralisation des statistiques et des données qui serviront de base pour orienter les propositions à mettre en œuvre pour lutter efficacement contre la contrefaçon et les atteintes aux DPI sur internet; invite instamment la Commission à produire un rapport sur la meilleure manière d'utiliser Europol et les structures de coopération existantes entre les autorités douanières pour lutter le mieux possible contre les atteintes aux DPI de nature pénale;

17. is verheugd over de oprichting van het waarnemingscentrum als instrument voor de centralisatie van statistieken en gegevens die als basis zullen dienen voor de uit te werken voorstellen om namaak en online inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden; verzoekt de Commissie dringend een verslag op te stellen over hoe Europol en bestaande structuren voor samenwerking tussen douane-instanties op dit gebied het beste kunnen worden ingezet om strafrechtelijke inbreuken op IER's doeltreffend te bestrijden;


L’Union pour la Méditerranée va contribuer à faciliter la réalisation de projets transfrontaliers qui sont importants pour l’ensemble de la région et qui serviront à améliorer les autoroutes des mers, à lutter contre la pollution maritime, à améliorer la protection civile, à créer un marché de l’énergie mieux intégré et à développer de nouvelles technologies renouvelables.

De Unie voor het Middellandse Zeegebied zal erbij behulpzaam zijn om de voltooiing van grensoverschrijdende projecten in het gehele gebied te vereenvoudigen, het zal ertoe dienen om de snelwegen op zee te verbeteren, om de mariene vervuiling te bestrijden, de civiele bescherming te verbeteren, om een beter geïntegreerde energiemarkt te scheppen en nieuwe hernieuwbare technologieën te ontwikkelen.


Je persiste à croire que les administrations communales serviront mieux l'intérêt général que la SUEZ.

Ik geloof nog altijd dat de gemeentebesturen het algemeen belang beter zullen dienen dan SUEZ.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

serviront à mieux ->

Date index: 2021-11-01
w