Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses bases écologiques sera également » (Français → Néerlandais) :

Le Fox sera également plus écologique que l'Iltis et, grâce aux nouveaux matériaux, l'appui logistique sera facilité grâce à la disponibilité et la fiabilité des pièces de rechange.

De Fox zal ook meer ecologisch zijn dan de Iltis, en door de nieuwe materialen zal de logistieke ondersteuning makkelijker zijn dankzij de beschikbaarheid en betrouwbaarheid van de wisselstukken.


Sur la base des données dont je dispose, cela sera également le cas pour une remise en service de la ligne ferroviaire côté français.

Op grond van de gegevens waarover ik beschik, zal dit ook het geval zijn bij een heringebruikname van de spoorlijn langs Franse kant.


La déclaration pays par pays sera utilisée pour l'évaluation des risques de haut niveau liés aux prix de transfert et d'autres risques associés à l'érosion de la base imposable et au transfert de bénéfices, y compris le risque que des membres du groupe multinational ne respectent pas les règles en matière de prix de transfert qui leur sont applicables. Le cas échéant, la déclaration pays par pays sera également utilisée pour effectuer une analyse ...[+++]

Het landenrapport zal gebruikt worden voor het beoordelen van grote verrekenprijsrisico's en van andere risico's die verband houden met de uitholling van de belastbare grondslag en met winstverschuiving, daaronder begrepen het risico dat leden van de multinationale groep waarvoor regels in verband met verrekenprijzen van toepassing zijn, die regels niet naleven en, waar aangewezen, ook voor het maken van een economische en statistische analyse.


Dès lors que le soutien accordé sera moindre qu'initialement envisagé (-50 millions d'euros par an en moyenne sur la base d'un prix ~35-45 euros/MWh), la charge pour les gros industriels sera également diminuée.

Aangezien de verleende ondersteuning lager is dan oorspronkelijk gedacht (gemiddeld -50 miljoen euro per jaar op basis van een prijs ~35-45 euro/MWh), zal de last voor de grote industriëlen eveneens verlaagd worden.


Il prévoit que la chambre de réflexion sera également composée de représentants des institutions qui octroient des labels sociaux et/ou écologiques.

Het bepaalt dat in de bezinningskamer ook vertegenwoordigers zitten van de instellingen die sociale en/of ecologische labels toekennen.


Certes, leur liste sera également présentée aux électeurs de Bruxelles-Hal-Vilvorde et la répartition des sièges se fera également sur la base des voix (flamandes) de Bruxelles-Hal-Vilvorde, mais il n'empêche que la liste sera et restera une liste louvaniste et que tous les candidats élus sur cette liste le seront à Louvain, de sorte qu'ils feront automatiquement partie du groupe linguistique néerlandophone.

Hun lijst wordt weliswaar ook voorgelegd aan de kiezers van Brussel-Halle-Vilvoorde, en de zetelverdeling gebeurt ook op basis van de (Vlaamse) stemmen van Brussel-Halle-Vilvoorde, maar dit neemt niet weg dat het een Leuvense lijst is en blijft, en dat alle erop gekozen kandidaten in Leuven verkozen zullen zijn, wat er trouwens automatisch toe leidt dat ze worden ingedeeld in de Nederlandse taalgroep.


Il prévoit que la chambre de réflexion sera également composée de représentants des institutions qui octroient des labels sociaux et/ou écologiques.

Het bepaalt dat in de bezinningskamer ook vertegenwoordigers zitten van de instellingen die sociale en/of ecologische labels toekennen.


Il va de soi qu'une fois élaborée, la réglementation sera également soumise pour avis à toutes les organisations concernées. 3. Un débat parlementaire sur la base d'une proposition concrète est prévu pour cet automne et portera sur l'adaptation de la législation relative aux transgenres et comprendra éventuellement la tenue d'auditions durant lesquelles des experts en la matière exprimeront leur avis.

3. Er wordt een parlementair debat beoogd op basis van een concreet voorstel voor dit najaar over de aanpassing van de transgenderwetgeving, eventueel met inbegrip van het houden van hoorzittingen teneinde experten ter zake hun advies ter zake te laten uiteenzetten.


Lorsque ce sera techniquement possible, cette banque de données sera également accessible aux administrations communales qui délivrent à des particuliers des extraits du casier judiciaire central sur la base des articles 595 et 596 du Code d'instruction criminelle.

Wanneer dat technisch mogelijk zal zijn, zal deze gegevensbank ook toegankelijk zijn voor de gemeentebesturen, die aan privé-personen uittreksels uit het centraal strafregister uitreiken op basis van de artikelen 595 en 596 van het Wetboek van strafvordering.


La pratique pourra être dispensée dans les zones ou entités, sous leurs directives. Cette formation sera également dispensée dans la formation de base des aspirants agents et aspirants inspecteurs.

Ze zal tevens deel uitmaken van de basisopleiding van aspirant-agenten en aspirant-inspecteurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses bases écologiques sera également ->

Date index: 2021-11-09
w