Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses choix politiques prennent pleinement " (Frans → Nederlands) :

I. considérant que la candidature d'un haut fonctionnaire au sein d'un organe international est également un choix politique qui doit en conséquence être pleinement assumé par le ministre dont ce fonctionnaire dépend;

I. overwegende dat de kandidaatstelling van een topambtenaar binnen een internationaal orgaan tevens een politieke keuze is die bijgevolg ten volle moet worden gedragen door de minister onder wie deze ambtenaar ressorteert;


278. prie instamment la Commission et le SEAE de prendre pleinement acte des constatations de la Cour des comptes en ce qui concerne l'absence de conditionnalité de l'aide financière directe de l'Union versée à l'Autorité palestinienne, qui prive la Commission et le SEAE de moyens d'influence pour encourager davantage de réformes; relève que l'absence de conditionnalité est un choix politique de la Commission, du SEAE et des États membres, qui s'inscrit dans le droit fil de leurs objectifs ...[+++]

278. dringt er bij de EDEO en de Commissie op aan ten volle rekening te houden met de bevindingen van de Rekenkamer dat er geen voorwaarden zijn verbonden aan de rechtstreekse financiële steun van de Unie aan de Palestijnse autoriteit, waardoor de Commissie en de EDEO minder invloed hebben op het doorvoeren van meer hervormingen; merkt op dat het ontbreken van voorwaarden een politieke keuze is van de Commissie, de EDEO en de lidstaten, die aansluit bij hun politieke doelstellingen voor het vredesproces in het Midden-Oosten, maar is van mening dat dit mogelijk moet worden herzien, om de tenuitvoerlegging van de steun van de Unie in de r ...[+++]


Une membre est d'avis que si on s'engage, en tant que femme, à exercer un mandat politique, on doit le faire pleinement et opérer délibérément des choix.

Een lid is van oordeel dat indien men als vrouw het engagement van een politiek mandaat opneemt, men dit ten volle doet en op een bewuste wijze keuzes moet maken.


Le fait d'inclure dans une Constitution des lignes directrices d'une politique déterminée, qui est l'option choisie en l'espèce, ou de limiter strictement les dispositions constitutionnelles à quelques droits et libertés fondamentales, qui seront pleinement contraignants, relève d'un choix de principe.

Het is een principiële keuze of men in een Grondwet al dan niet aanzetten opneemt voor het voeren van een bepaald beleid, zoals in dit geval, of dat men de bepalingen in de Grondwet strikt beperkt tot een aantal fundamentele rechten en vrijheden die dan ten volle afdwingbaar zijn.


En outre, la Commission doit évaluer les conséquences économiques, sociales et environnementales de ses principales propositions législatives tout en veillant à ce que ses choix politiques prennent pleinement en compte leurs effets sur la compétitivité.

Bovendien moet de Commissie nagaan wat de economische, sociale en milieugevolgen van haar belangrijkste wetsvoorstellen zijn en terdege rekening houden met het effect van beleidskeuzes op het concurrentievermogen.


28. souligne que la principale priorité de la politique "Tirer pleinement parti du dividende numérique en Europe" consiste à permettre aux consommateurs de pouvoir bénéficier de services de qualité avec un éventail de choix très large, tout en respectant pleinement leurs droits, en tenant compte d'une utilisation efficace du spectre libéré par le passage au numérique;

28. benadrukt dat de waarborging dat de rechten van consumenten volledig worden gerespecteerd, terwijl hun tegelijkertijd toegang wordt verleend tot een zeer breed scala aan diensten van hoge kwaliteit, rekening houdend met de noodzaak om effectief gebruik te maken van het spectrum dat is vrijgekomen door de omschakeling naar digitaal, in het beleid inzake het ten volle profijt trekken van het digitale dividend in Europa de hoogste prioriteit verdient;


27. souligne que la principale priorité de la politique "Tirer pleinement parti du dividende numérique en Europe" consiste en ce que les droits des consommateurs soient pleinement respectés, de même qu'à leur permettre de pouvoir bénéficier de services de qualité avec un éventail de choix très large, en tenant compte d'une utilisation efficace du spectre libéré par le passage au numérique;

27. benadrukt dat de waarborging dat de rechten van consumenten volledig worden gerespecteerd, terwijl hun tegelijkertijd toegang wordt verleend tot een zeer breed scala aan diensten van hoge kwaliteit, rekening houdend met de noodzaak om effectief gebruik te maken van het spectrum dat is vrijgekomen door de omschakeling naar digitaal, in het beleid inzake het ten volle profijt trekken van het digitale dividend in Europa de hoogste prioriteit verdient;


25. approuve la Commission qui maintient son engagement envers la Journée européenne de la concurrence, laquelle se déroule dans l'État membre qui assume la Présidence du Conseil, et invite la Commission à poursuivre son travail afin que les citoyens de l'Europe prennent pleinement conscience des avantages réels qu'apporte une politique de la concurrence efficace, ce qui renforce la sensibilisation et le soutien du public;

25. juicht het toe dat de Commissie zich blijft inzetten voor de Europese Mededingingsdag, die gehouden wordt in de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt, en verzoekt de Commissie eraan te blijven werken dat de Europese burgers ten volle doordrongen raken van de voordelen van een doeltreffend mededingingsbeleid, hetgeen zal leiden tot meer begrip en publieke steun;


28. approuve la Commission qui maintient son engagement envers la Journée européenne de la concurrence, qui se déroule dans l'État membre qui assume la Présidence du Conseil, et invite la Commission à poursuivre son travail afin que les citoyens de l'Europe prennent pleinement conscience des avantages réels qu'apporte une politique de la concurrence efficace, ce qui renforce la sensibilisation et le soutien du public;

28. juicht het toe dat de Commissie zich blijft inzetten voor de Europese Mededingingsdag, die gehouden wordt in de lidstaat die het voorzitterschap van de Raad bekleedt, en verzoekt de Commissie eraan te blijven werken dat de Europese burgers ten volle doordrongen raken van de voordelen van een doeltreffend mededingingsbeleid, hetgeen zal leiden tot meer begrip en publieke steun;


La ministre entend-elle soutenir la proposition que j'ai déjà si souvent formulée et qui doit entraîner un changement radical de notre système pénitentiaire et un renversement fondamental de la politique dans ce domaine, en faisant pleinement le choix de la prévention, de la réintégration, d'autres échelles et systèmes de peine ?

Wil de minister mijn al zo vaak geformuleerd voorstel ondersteunen dat moet leiden tot een radicale wijziging van ons penitentiair systeem en een fundamentele ommekeer van het beleid ter zake, door volop te kiezen voor preventie, re-integratie, andere strafmaten en strafsystemen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses choix politiques prennent pleinement ->

Date index: 2024-07-18
w