Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses citoyens attendent davantage » (Français → Néerlandais) :

- Deuxièmement, les citoyens européens attendant davantage de l’État que leurs homologues asiatiques ou américains.

- Ten tweede: Europeanen verwachten meer van de staat dan inwoners van Azië of Amerika.


Plus généralement, ils attendent davantage de transparence sur les performances et la qualité des services de soins.

Meer algemeen verwachten ze meer transparantie wat de resultaten en de kwaliteit betreft van de verstrekkingen in de gezondheidszorg.


Les apprenants d’aujourd’hui attendent davantage de personnalisation et de collaboration ainsi que de meilleurs liens entre l’apprentissage formel et non formel, ce que l’apprentissage avec les outils numériques permet de réaliser dans une large mesure.

Leerlingen van vandaag verwachten meer persoonlijke afstemming, samenwerking en een betere koppeling tussen formeel en informeel leren, wat bij digitaal ondersteund leren grotendeels mogelijk is.


M. Günther H. Oettinger, commissaire chargé du budget et des ressources humaines a déclaré à ce propos: «Les citoyens en attendent davantage de l'UE, mais son budget diminue.

Commissaris Günther H. Oettinger, bevoegd voor begroting en personeelszaken: "Burgers verwachten dat de EU meer doet maar de EU-begroting neemt af.


Nul besoin d'expliquer que la société a évolué au cours des dernières décennies et que les citoyens font davantage entendre leur voix mais, hélas, pas dans un sens positif.

Het behoeft geen uitleg dat de maatschappij de afgelopen decennia geëvolueerd is en dat de burgers mondiger geworden zijn, maar helaas niet altijd in positieve zin.


4. a) Etes-vous consciente que, qu'il s'agisse ou non d'un SMUR, le citoyen attend de recevoir une assistance dans sa langue maternelle? b) Envisagez-vous d'instaurer une obligation de bilinguisme pour les services SMUR situés à proximité de la frontière linguistique ou à Bruxelles? c) Dans l'affirmative, quelles démarches allez-vous entreprendre et à quelle échéance?

4. a) Begrijpt u dat de burger verwacht om in zijn landstaal geholpen te worden, of het nu om een MUG-dienst gaat of niet? b) Overweegt u om de MUG-diensten nabij de taalgrens en in Brussel ook tot tweetaligheid te verplichten? c) Zo ja, welke stappen zal u ondernemen en wat is de timing hiervoor?


Tant les citoyens que les ministres régionaux de l'Environnement attendent que l'État fédéral prenne position.

Zowel de burger als de gewestelijke ministers van Milieu wachten op actie van de federale regering.


Attend-on encore davantage de dossiers de dommages?

Verwacht men nog bijkomende schadedossiers?


En attendant, je me dois toutefois de faire remarquer que la publication des cartes de couverture constitue un incitant à investir davantage pour ces opérateurs qui sont moins actifs que leurs concurrents dans certaines zones.

In afwachting daarvan dien ik toch op te merken dat de publicatie van de dekkingskaarten een incentive vormt om bijkomend te investeren voor deze operatoren die in bepaalde gebieden minder actief zijn dan hun concurrenten.


La protection de la vie et des biens des citoyens est une mission essentielle, qui légitime l’action des pouvoirs publics. Les citoyens attendent d’ailleurs que les menaces pesant sur leur santé et leur sécurité soient aussi combattues au niveau européen.

De bescherming van het leven en de eigendom van de burgers is een kerntaak die de overheidsmacht en het overheidsbeleid legitimiteit verleent, en de burger heeft de verwachting dat bedreigingen van zijn gezondheid en veiligheid op Europees niveau worden aangepakt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses citoyens attendent davantage ->

Date index: 2023-02-14
w