Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses compétences seraient élargies " (Frans → Nederlands) :

Par l'insertion au titre II de notre Constitution d'une nouvelle disposition garantissant la sauvegarde des droits et libertés de la CEDH, la Cour d'arbitrage, au cas où ses compétences seraient élargies et s'étendraient aussi aux droits inscrits au titre II de la Constitution, pourra désormais contrôler la conformité de nos lois, décrets et ordonnances directement à la lumière des droits et libertés repris à la CEDH.

Door het opnemen in titel II van onze Grondwet van een nieuwe bepaling die de bescherming garandeert van de rechten en vrijheden van het EVRM zal het Arbitragehof, indien zijn bevoegdheiden worden uitgebreid tot de rechten opgenomen in titel II van de Grondwet, voortaan ook rechtstreeks onze wetten, decreten en ordonnanties kunnen toetsen aan de in het EVRM opgenomen rechten en vrijheden.


De même, quand la note explicative de la proposition gouvernementale relative à la révision du titre II de la Constitution commente la portée de cette proposition et envisage le cas où les compétences de la Cour d'arbitrage seraient élargies et s'étendraient aussi aux droits inscrits au titre II, elle souligne que « la Cour d'arbitrage pourra désormais contrôler la conformité de nos lois, décrets et ordonnances directement à la lumière des droits et libertés repris dans la CEDH » (196).

Ook waar de verklarende nota bij het regeringsvoorstel tot herziening van titel II van de Grondwet de strekking van dat voorstel becommentarieert en het geval beschouwt waarbij de bevoegdheden van het Arbitragehof zouden worden uitgebreid tot de rechten opgenomen in titel II, beklemtoont zij dat het Arbitragehof « voortaan ook rechtstreeks onze wetten, decreten en ordonnanties (zal) kunnen toetsen aan de in het EVRM opgenomen rechten en vrijheden » (196).


Dans sa communication sur les compétences nouvelles, la Commission procédait à un exercice de prospective (répondant de la sorte à un mandat du Conseil européen) pour identifier dans quels secteurs les emplois seraient créés d'ici 2020 et quels types de compétences seraient mobilisées.

In haar mededeling over de nieuwe vaardigheden stelt de Commissie verkennende onderzoeken in uitzicht (waarmee zij tegemoetkomt aan een opdracht van de Europese Raad) om te bepalen in welke sectoren de banen zouden worden gecreëerd tegen 2020 en op welke soorten vaardigheden zou worden ingezet.


Les Parties expriment le voue de renforcer ces liens en établissant un partenariat et un mode de coopération grâce auquel les relations établies entre elles par l'Accord concernant le commerce et la coopération commerciale et économique, conclu entre les Communautés européennes et l'URSS le 18 décembre 1989, seraient élargies et approfondies.

De Partijen drukken de wens uit deze banden te verstevigen door middel van een partnerschap en samenwerking die verder gaan dan de betrekkingen die door de overeenkomst inzake economische en commerciële samenwerking door de Europese Gemeenschappen en de USSR op 18 december 1989 werden tot stand gebracht.


Mme Willame-Boonen réplique qu'à ce jour, les compétences de la Cour d'Arbitrage ne s'étendent pas au titre I et qu'il n'est pas encore certain que sa compétence sera élargie.

Mevrouw Willame-Boonen antwoordt dat het Arbitragehof momenteel niet bevoegd is voor titel I en het niet vaststaat dat zijn bevoegdheid wordt uitgebreid.


Le point 2 du titre V de l’avis de concours précisait, en outre, que ces compétences seraient testées par le biais d’une étude de cas dans le domaine choisi, d’un exercice de groupe, d’une présentation orale et d’un entretien structuré.

In punt 2 van titel V van de aankondiging van vergelijkend onderzoek was voorts aangegeven dat de vaardigheden zouden worden getest door middel van een casestudy op het gekozen vakgebied, een groepsoefening, een mondelinge presentatie en een gestructureerd interview.


Selon le HCR, une gestion et un financement conjoints par l'UE de ces centres et du transfert vers l'État d'asile ou du retour vers le pays d'origine, le cas échéant à partir d'un budget spécial de l'UE, ainsi que le partage des ressources et des compétences, seraient nécessaires.

Volgens het UNHCR is het noodzakelijk dat de EU-lidstaten gezamenlijk instaan voor het beheer en de financiering van de centra en de overdracht naar het land van opvang of de terugkeer naar het land van herkomst, eventueel uit een speciale begrotingspost, en middelen en ervaringen uitwisselen.


* Au cas où différents niveaux de compétence seraient concernés, la stratégie devrait servir de modèle de collaboration entre les différents acteurs (autorités publiques communautaires, nationales et locales, opérateurs économiques, communauté scientifique, etc.).

* Waar er verschillende bevoegdheidsniveaus zijn, moet gestreefd worden naar een referentie voor samenwerking tussen de verschillende betrokkenen (de Gemeenschap, nationale en lokale overheden, economische subjecten, de wereld van de wetenschap, enz.).


2. La cellule de crise peut s'attacher le concours de toute personne publique ou privée dont les compétences seraient nécessaires à une gestion efficace de la crise.

2. De crisiseenheid kan de hulp inroepen van alle natuurlijke of rechtspersonen wier expertise zij nodig acht om de crisis doeltreffend te beheersen.


Ce domaine de compétence serait élargi dans la mesure où les autres États membres reconnaîtraient les décisions prises en vertu de ces règles.

Dit bevoegdheidsterrein zou worden vergroot door het feit dat de andere lidstaten de volgens deze regels genomen beslissingen zouden erkennen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses compétences seraient élargies ->

Date index: 2021-10-06
w