Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses droits seront seulement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
les droits ne seront perçus que lorsque les demandes auront été agréés

de rechten zullen alleen worden geheven indien de aanvragen worden ingewilligd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
...adrer dans le respect de ses droits seront seulement prises après que les circonstances propres à chaque enfant victime auront été examinées au cas par cas et que l'opinion de l'enfant, ses besoins et ses préoccupations auront été dûment pris en considération. ...

...n en beschermen ze het kind, zodra er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat een strafbaar feit kan zijn gepleegd; b) ze zorgen ervoor dat de specifieke maatregelen die kindslachtoffers bij het uitoefenen van hun rechten moeten ondersteunen en begeleiden, eerst genomen worden nadat de bijzondere omstandigheden van elk kindslachtoffer geval per geval onderzocht zijn en voldoende rekening is gehouden met de meningen, behoeften en zorgen van het kind. ...


4. Les 250 réinstallations supplémentaires prévues en 2015 en raison de la situation de crise en Syrie seront seulement mises en oeuvre en 2016 "étant donné la situation en matière d'asile en Belgique".

4. De 250 extra hervestigingen in 2015 ten gevolge van de crisissituatie in Syrië worden pas vervolledigd in 2016 vanwege de "huidige situatie inzake asiel in België".


Les emplois exercés en définitive seront seulement connus grâce aux déclarations DMFA après le premier trimestre 2016.

De uiteindelijke gepresteerde jobs zullen pas bekend zijn via de DMFA-aangiftes na het eerste kwartaal van 2016.


Pour l'année 2015, il est encore trop tôt pour tirer des conclusions éventuelles, car les chiffres détaillés seront seulement connus dans le courant des mois d'avril et mai de cette année.

Voor het jaar 2015 is het momenteel nog te vroeg om eventuele conclusies te kunnen trekken, vermits de detailcijfers pas zullen gekend zijn in de loop van de maanden april en mei van dit jaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les chiffres pour 2014 seront seulement connus en juillet.

De cijfers voor 2014 zullen pas in juli bekend zijn.


3. Étant donné que les cotisations pour les modifications présentées seront seulement connues lorsque ces modifications seront effectivement acceptées par le système et enregistrées dans la base de données DMFA, il n’est dès lors pas possible d’en communiquer le résultat exact.

3. Aangezien de bijdragen voor de aangegeven wijzigingen pas gekend zijn wanneer deze wijzigingen effectief door het systeem aanvaard zijn en in de DMFA-database geregistreerd, is het niet mogelijk het exacte resultaat mede te delen.


Il s'agissait, plus précisément, de savoir si les témoins peuvent être entendus à huis clos. La cour a accepté le principe de l'intérêt public et a posé très clairement que le droit à un procès public est un droit, non seulement un droit des parties mais aussi du public en général.

Het Hof heeft de optiek van het openbaar belang aanvaard en heeft heel duidelijk gesteld dat het recht op een openbaar proces ook een recht van het publiek is, niet alleen van partijen.


Il s'agissait, plus précisément, de savoir si les témoins peuvent être entendus à huis clos. La cour a accepté le principe de l'intérêt public et a posé très clairement que le droit à un procès public est un droit, non seulement un droit des parties mais aussi du public en général.

Het Hof heeft de optiek van het openbaar belang aanvaard en heeft heel duidelijk gesteld dat het recht op een openbaar proces ook een recht van het publiek is, niet alleen van partijen.


Ce qui est proposé en l'occurrence constitue un revirement extrêmement important dans les équilibres des forces politiques en Belgique: les Flamands de Bruxelles seront minorisés et leurs droits seront à l'avenir de plus en plus alignés sur ceux des francophones en Brabant flamand en dehors des communes à facilités.

Wat hier gebeurt, is een uiterst belangrijke omslag in de politieke machtsevenwichten in België : de Brusselse Vlamingen komen terecht in een minderheidsstatuut, waarvan de rechten in de toekomst steeds nadrukkelijker zullen afgemeten worden aan de rechten van de Franstaligen in Vlaams-Brabant buiten de faciliteitengemeenten.


- Je constate simplement que le ministre des Finances est très proactif et diligent et que l'on vend des actions d'une société qui va seulement être créée en anticipant sur des textes légaux qui seront seulement votés la semaine prochaine.

- Ik stel vast dat de minister van Financiën erg proactief en doortastend optreedt en dat aandelen worden verkocht van een onderneming die nog wordt opgericht, vooruitlopend op wetteksten waarover pas volgende week wordt gestemd.




D'autres ont cherché : ses droits seront seulement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses droits seront seulement ->

Date index: 2021-12-30
w