C. considérant que le problème du corridor d'insécurité, de sous-développement et de mauvaise gouvernance qui s'étend du Sahel à la Corne de l'Afrique ne pourra être résolu que si l'on s'attaque à ses causes premières, que sont notamment la pauvreté extrême, le changement climatique, les interventions et les intérêts géostratégiques européens et internationaux, la répartition inéquitable des richesses et l'exploitation des ressources;
C. overwegende dat de onveiligheid, de onderontwikkeling en het slechte bestuur in de strook die via de Sahel naar de Hoorn van Afrika loopt slechts kunnen worden verbeterd als ook de onderliggende oorzaken worden aangepakt, waaronder met name de extreme armoede, de klimaatverandering, de geostrategische belangen en interventies van de EU en de internationale gemeenschap, de oneerlijke verdeling van de rijkdom en de exploitatie van de hulpbronnen;