Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit de l'individu
Droit de la personnalité
Droits fondamentaux
Droits politiques
Désaccord avec responsable de la liberté surveillée
Liberté
Liberté contractuelle
Liberté d'aller et de venir
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Liberté des contrats
Liberté des conventions
Liberté fondamentale
Liberté individuelle
Liberté politique
Liberté publique
Libertés
MDL
Mise en liberté
Mouvement des Droits et des Libertés
Mouvement pour les droits et les libertés
Mouvement pour les droits et libertés
Privation de liberté
Travailleur social

Vertaling van "ses libertés voilà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
droit de l'individu [ droit de la personnalité | droits fondamentaux | liberté fondamentale | liberté individuelle | liberté publique ]

rechten van het individu [ bescherming van de burger | fundamentele vrijheid | openbare vrijheden | personenrecht | persoonlijke vrijheid | rechten van de burger ]


droits politiques [ liberté politique ]

politieke rechten [ politieke vrijheid ]


Désaccord avec:responsable de la liberté surveillée | travailleur social

onenigheid met | maatschappelijk werker | onenigheid met | reclasseringsambtenaar


liberté contractuelle | liberté des contrats | liberté des conventions

contractuele vrijheid | contractvrijheid


Mouvement des Droits et des Libertés | Mouvement pour les droits et les libertés | Mouvement pour les droits et libertés | MDL [Abbr.]

Beweging voor Rechten en Vrijheden | BRV [Abbr.]


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]






liberté d'aller et de venir

vrijheid van komen en gaan


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mieux assurer la liberté du citoyen, favoriser un meilleur colloque singulier entre le client et le pharmacien, éviter la déshumanisation du secteur entraînée par la création de grands conglomérats financiers, permettre au pharmacien indépendant de faire son métier dans des conditions financières acceptables et sans devoir s'endetter déraisonnablement pour acquérir son officine, éviter les surenchères financières et la recherche à tout prix de la rentabilité ­ ce qui risquerait d'entraîner des surcoûts injustifiés dans le budget de l' ...[+++]

De vrijheid van de burger beter waarborgen, een betere verstandhouding tussen de klant en de apotheker bevorderen, het tegengaan van de ontmenselijking in deze sector als gevolg van de oprichting van grote financiële conglomeraten, de zelfstandige apotheker de mogelijkheid geven zijn beroep uit te oefenen in aanvaardbare financiële omstandigheden en zonder dat hij onredelijke schulden moet maken om zijn apotheek te verwerven, het voorkomen van financieel opbod en van te allen prijze nastreven van rendabiliteit ­ wat onverantwoorde meerkosten in de begroting van de ziekteverzekering zou kunnen meebrengen ­, het zoeken naar een evenwicht t ...[+++]


Mieux assurer la liberté du citoyen, favoriser un meilleur colloque singulier entre le client et le pharmacien, éviter la déshumanisation du secteur entraînée par la création de grands conglomérats financiers, permettre au pharmacien indépendant de faire son métier dans des conditions financières acceptables et sans devoir s'endetter déraisonnablement pour acquérir son officine, éviter les surenchères financières et la recherche à tout prix de la rentabilité ­ ce qui risquerait d'entraîner des surcoûts injustifiés dans le budget de l' ...[+++]

De vrijheid van de burger beter waarborgen, een betere verstandhouding tussen de klant en de apotheker bevorderen, het tegengaan van de ontmenselijking in deze sector als gevolg van de oprichting van grote financiële conglomeraten, de zelfstandige apotheker de mogelijkheid geven zijn beroep uit te oefenen in aanvaardbare financiële omstandigheden en zonder dat hij onredelijke schulden moet maken om zijn apotheek te verwerven, het voorkomen van financieel opbod en van te allen prijze nastreven van rendabiliteit ­ wat onverantwoorde meerkosten in de begroting van de ziekteverzekering zou kunnen meebrengen ­, het zoeken naar een evenwicht t ...[+++]


Pendant votre mandat à vous socialistes et royalistes, la police a attaqué des manifestants pacifiques, et voilà que maintenant vous faites toute une histoire à propos de violations des libertés civiles.

Socialisten en royalisten, tijdens uw regering heeft de politie vreedzame demonstranten aangevallen, en nu windt ú zich op over inbreuken op de burgerlijke vrijheden.


Voilà pourquoi il est si important de donner aux États membres un maximum de liberté dans le domaine de la compétitivité des systèmes d’imposition, des systèmes sociaux et du droit économique.

Daarom is het zo belangrijk dat we de lidstaten een zo groot mogelijke vrijheid geven op het gebied van de concurrentiekracht van hun fiscale en sociale systemen en hun economische wetgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voilà pourquoi il est si important de donner aux États membres un maximum de liberté dans le domaine de la compétitivité des systèmes d’imposition, des systèmes sociaux et du droit économique.

Daarom is het zo belangrijk dat we de lidstaten een zo groot mogelijke vrijheid geven op het gebied van de concurrentiekracht van hun fiscale en sociale systemen en hun economische wetgeving.


Voilà les priorités que vous êtes réellement en mesure de prendre en charge. Et si vous réussissez à faire avancer la ratification du Traité de Lisbonne, vous pourrez dire à la fin de vos six mois de Présidence: oui, en tant que premier pays de l’ancien bloc communiste, nous avons réussi à faire de cette Présidence du Conseil un modèle positif de prospérité, de liberté et de paix.

En als het u lukt om de ratificatie van het Verdrag van Lissabon vooruit te helpen, kunt u aan het einde van dit halfjaarlijks voorzitterschap zeggen: ja, als eerste land uit het voormalige communistische blok zijn wij erin geslaagd om dit voorzitterschap te modelleren tot een positief voorbeeld voor welvaart, vrijheid en vrede.


Que pauvres et riches aient, les uns et les autres, le droit de dormir sous les ponts, voilà qui n'est, pour les pauvres, qu'une liberté dérisoire et cynique; une telle liberté, à elle seule, ne sert à rien.

Armen en rijken hebben hetzelfde recht om onder bruggen te slapen, maar dit is voor armen een zeer ontoereikende en cynische vrijheid; deze vrijheid alleen is niet voldoende.


L'enjeu pour le peuple birman, qui souffre depuis de longues années, et pour les pays voisins qui subissent depuis trop longtemps les problèmes liés aux réfugiés, au trafic de drogue et à l'instabilité débordant des frontières birmanes, est d'une importance capitale : une Birmanie prospère et stable, réalisant son potentiel économique, contribuant au dynamisme de la région et permettant à son peuple d'exercer ses libertés, voilà notre souhait.

Er staat bijzonder veel op het spel voor het Birmaanse volk, dat al jaren lijdt, en voor de buurlanden die al veel te lang geconfronteerd worden met problemen rond vluchtelingen, grensoverschrijdende drugsmokkel en instabiliteit. Wij wensen de totstandkoming van een welvarend en stabiel Birma, dat zijn economisch potentieel realiseert, bijdraagt tot het dynamisme in de regio en de bevolking haar rechten laat uitoefenen.


Exporter ses valeurs politiques, la démocratie et les libertés publiques, exporter son modèle socio-économique et son intérêt pour le développement durable, exporter la préservation des libertés individuelles et l'épanouissement personnel : voilà le succès de l'Union européenne.

De verspreiding van haar politieke waarden, democratie en publieke vrijheden, de verspreiding van haar sociaal-economisch model en haar belangstelling voor duurzame ontwikkeling, de verspreiding van de vrijwaring van de individuele vrijheden en de persoonlijke ontwikkeling: dat is het succes van de Europese Unie.


Répression violente, limitation des libertés civiles, manifestations et émeutes menées par l'opposition, voilà le contexte dans lequel tente de survivre la population burundaise.

De Burundese bevolking moet overleven in een context van gewelddadige repressie, beperking van de burgerlijke vrijheden, betogingen en opstanden door de oppositie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses libertés voilà ->

Date index: 2022-04-29
w