Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord SALT
Asthme ne limitant pas l'activité
Encourager la pose de limites
Lupus érythémateux limité
SALT
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «ses limites quand » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van een van de psychische stoornissen of gedragsstoornisse ...[+++]


Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de passivité, les hallucinations dans lesquelles des voix parlent ou discutent du sujet à la troisième personn ...[+++]

Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of over deze praten in de derde persoon; denkstoornissen en negatieve symptomen. | Het beloop van schizofre ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. | utilisation inadéquate de drogues SAI

verkeerd gebruik van psychoactieve middelen NNO


service complémentaire de connexion quand la ligne devient libre

verbind-wanneer-vrij-faciliteit


quand l'essence est riche en aromatiques il se produisent davantage d'aromatiques polynucléaires

meer polynucleaire aromaten ontstaan vanuit aromaatrijke benzine


la corrosion est dite uniforme, générale ou généralisée quand elle s'étend à toute surface du métal

men spreekt van algemene corrosie als het gehele metaaloppervlak is aangetast


asthme ne limitant pas l'activité

astma beperkt activiteiten niet


lupus érythémateux limité

gelimiteerde lupus erythematosus


encourager la pose de limites

aanmoedigen om grenzen te stellen


accord SALT [ négociations sur la limitation des armements stratégiques | SALT ]

Salt-verdragen [ onderhandelingen over de beperking van strategische kernwapens | SALT ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
6. se félicite de la mise en place de la conférence interparlementaire sur la gouvernance économique et financière de l'Union européenne; insiste toutefois sur ses limites quand l'enjeu est de responsabiliser les décideurs; est d'avis que, dans le domaine de l'Union économique et monétaire, le contrôle parlementaire doit être partagé entre le niveau national et le niveau européen et insiste pour que les responsabilités soient assumées au niveau où les décisions sont prises ou mises en œuvre, avec un contrôle des gouvernements nationaux par les parlements nationaux et un contrôle de l'exécutif européen par le Parlement européen; estime ...[+++]

6. is tevreden over de inrichting van de interparlementaire conferentie over het economisch en financieel bestuur van de Europese Unie; wijst echter op de beperkingen hiervan wanneer het erom gaat de beleidsmakers verantwoording te laten afleggen ("accountability"); is van mening dat de parlementaire controle op het gebied van de EMU moet worden gedeeld tussen het nationale en het Europese niveau en dringt erop aan dat verantwoordelijkheid moet worden genomen op het niveau waar besluiten worden getroffen of ten uitvoer worden gelegd, waarbij de nationale parlementen de nationale overheden controleren en het Europees Parlement de uitvoerende macht van de EU controleert; acht dit de enige manier om te zorgen voor een grotere verantwoording ...[+++]


III. - Primes pour travaux difficiles Art. 11. a) Travaux dans une caisse ou suspendu dans le vide pour peignage du mur : prime horaire égale à 20 p.c. du salaire de base. b) Réparation du pont au-dessus de l'extraction : limité à la réparation des fils de trolley : - prime horaire de 0,1606 EUR en régime de travail de 40 heures/semaine; - prime horaire de 0,1645 EUR en régime de travail de 39 heures/semaine; - prime horaire de 0,1688 EUR en régime de travail de 38 heures/semaine. c) Fixation d'une poulie, ou remise d'une corde dans la gorge d'une poulie fixée au mur d'extraction lorsque ce travail se fait dans une caisse au-dessus d ...[+++]

III. - Premies voor moeilijke werken Art. 11. a) Werken in een kast of opgehangen boven de afgrond om een muur te schilderen : uurpremie gelijk aan 20 pct. van het basisloon. b) Herstelling van de brug boven de groeve : beperkt tot de herstelling van de trolleydraden : - uurpremie van 0,1606 EUR in de arbeidsregeling van 40 uren/week; - uurpremie van 0,1645 EUR in de arbeidsregeling van 39 uren/week; - uurpremie van 0,1688 EUR in de arbeidsregeling van 38 uren/week. c) Aanbrengen van een katrol of plaatsen van een koord in de groef van een katrol die aan de muur van de groeve is bevestigd in een kast boven de groeve : - uurpremie van ...[+++]


Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du 27 avril 2015 fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration quand ils réduisent leurs prestations d'un cinquième ou ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 van 27 april 2015 tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering wanneer zij hun prestaties verminderen met één vijfde of wanneer zij hun prestaties verminderen tot halftijds.


Un stimulant qui n'est pas expressément nommé dans cette section est une substance spécifiée. b) stimulants spécifiés (incluant sans s'y limiter): 30) benzfétamine; 31) cathine, interdite quand sa concentration dans l'urine dépasse 5 microgrammes par millilitre; 32) cathinone et ses analogues, par ex. méphédrone, méthédrone, et alpha- pyrrolidinovalerophénone; 33) dimethylamphétamine; 34) ephédrine, interdite quand sa concentration dans l'urine dépasse 10 microgrammes par millilitre; 35) epinéphrine (adrénaline); n'est pas inter ...[+++]

Een stimulans dat niet expliciet in deze lijst voorkomt, is een specifieke stof. b) specifieke stimulantia (met inbegrip van, maar niet beperkt tot) : 30) benzfetamine; 31) cathine, de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 5 microgram per milliliter; 32) cathinone en zijn analogen, bv. mephedron, metedron, alpha-pyrrolidinovalerophenon; 33) dimethylamfetamine; 34) efedrine, de concentratie in de urine mag niet hoger zijn dan 10 microgram per milliliter; 35) epinefrine (adrenaline); lokale toediening (bv. nasaal, oftalmologisch) of toediening in combinatie met lokale anesthetica is toegelaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. a) Où en est le cahier des charges relatif à l'équipement wifi? b) Un cahier des charges a-t-il déjà été publié? c) Dans l'affirmative, à quelles entreprises a-t-il été envoyé? d) A-t-il déjà suscité des réactions/de l'intérêt? e) Dans l'affirmative, quelles entreprises sont-elles intéressées? f) Quelle est la date limite? g) Si le cahier des charges n'a pas encore été publié, quand le sera-t-il? h) Est-ce encore possible d'ici à la fin de l'année? i) De quelles gares est-il question dans le cahier des charges? j) Quand la mission ...[+++]

1. a) Wat is de stand van zaken van het bestek voor de wifi-uitrusting? b) Is er reeds een bestek uitgestuurd? c) Zo ja, naar welke bedrijven is dit gestuurd? d) Is er al enige reactie/interesse? e) Zo ja, welke bedrijven zijn geïnteresseerd? f) Wat is de deadline? g) Zo nee, wanneer zal dit gebeuren? h) Is dit nog haalbaar voor het einde van het jaar? i) Over welke stations spreekt men in het bestek? j) Wanneer zal de eigenlijke opdracht starten? k) Wat is de timing?


La Belgique a opté pour une approche plus pragmatique avec une limitation générale de paiement en liquide à 3.000 euros, par laquelle les obligations administratives ont été limitées le plus possible pour les acteurs économiques mais par laquelle le risque de blanchiment a quand même été limité le plus possible.

België koos met een algemene beperking op contante betalingen tot 3.000 euro dus voor een meer pragmatische aanpak, waarbij de administratieve verplichtingen voor de economische actoren zo beperkt mogelijk gehouden werden maar waarbij het risico op witwassen toch zoveel mogelijk beperkt werd.


La publication se limite, quand il s'agit de personnes physiques, au nom du contractant ou du bénéficiaire, à son domicile, au montant accordé et à l'objet de la prestation; la divulgation de ces données se fonde sur des critères pertinents, tels que la récurrence de la prestation, son type ou son montant.

Wanneer het natuurlijke personen betreft, wordt de bekendgemaakte informatie beperkt tot de naam van de contractant of de begunstigde, de woonplaats, het toegekende bedrag en de bestemming ervan, en is de bekendmaking van deze gegevens gebaseerd op relevante criteria zoals de periodiciteit, het type of de omvang van de toekenning.


19. critique les accords commerciaux bilatéraux et régionaux qui limitent, quand ils ne les éliminent pas, les sauvegardes mises en place par la déclaration de Doha; souligne la nécessité de garantir la primauté de la santé sur les intérêts commerciaux; souligne la responsabilité des pays, en particulier des États-Unis, qui font pression sur les pays en développement pour les amener à signer de tels accords de libre-échange;

19. heeft kritiek op bilaterale en regionale handelsovereenkomsten waardoor de middels de Verklaring van Doha ingestelde beschermingsmechanismen worden beperkt, of zelfs te niet gedaan; benadrukt dat het primaat van gezondheidsoverwegingen boven handelsbelangen moet worden verzekerd; wijst op de verantwoordelijkheid van een aantal landen, de Verenigde Staten voorop, die de ontwikkelingslanden onder druk zetten om dit soort vrijhandelsovereenkomsten te tekenen;


En résumé, si la présente directive doit permettre des progrès sur le plan environnemental, il faut à tout le moins limiter, quand c'est possible, l'utilisation dans les piles et accumulateurs des métaux lourds que sont le mercure, le cadmium et le plomb.

Kortom, als men met deze richtlijn vooruitgang wil boeken op milieugebied, moet ten minste, waar mogelijk, het gebruik van de zware metalen kwik, cadmium en lood in batterijen worden beperkt.


Je n’ai pas de réponse exhaustive, mais je me limite quand même à donner quatre pistes que je souhaite proposer comme hypothèses de travail en commun.

Ik heb hier geen alomvattend antwoord op, maar ik wil in ieder geval vier hoofdlijnen voorstellen, die wij gezamenlijk zouden kunnen onderzoeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses limites quand ->

Date index: 2024-07-22
w