Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document valant titre de séjour
Faire attention au comportement des clients
Faire des observations de sécurité sous couverture
Fiche valant police
Mission d'enquête
Mission d'expertise
Mission d'observation
Mission de surveillance
Observation
Observation électorale
Observer avec attention le comportement des clients
Surveiller le comportement des clients
Technique d'observation
Visite de travail d'experts
Volet valant déclaration d'expédition temporaire
Vérification du scrutin

Vertaling van "ses observations valant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
volet valant déclaration d'expédition temporaire

strook die als aangifte van tijdelijke verzending geldt


document valant titre de séjour

document als verblijfstitel afgegeven




observer les normes de tenue de registre en chiropraxie | observer les normes de tenue de registre en chiropractie | observer les normes de tenue de registre en chiropratique

administratienormen in de chiropraxie in acht nemen | voldoen aan de administratienormen in de chiropraxie


observation [ technique d'observation ]

observatie [ observatietechniek ]


faire attention au comportement des clients | observer avec attention le comportement de la clientèle | observer avec attention le comportement des clients | surveiller le comportement des clients

klantgedrag volgen | reacties van klanten observeren | kijken hoe klanten zich gedragen | klantgedrag observeren




faire des observations de sécurité sous couverture

geheime veiligheidsobservaties uitvoeren


vérification du scrutin [ observation électorale ]

toezicht op de verkiezingen [ verkiezingswaarneming ]


mission d'enquête [ mission d'expertise | mission d'observation | mission de surveillance | visite de travail d'experts ]

vooronderzoek
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les mots « du même arrêté » seront par ailleurs insérés dans la phrase liminaire, cette observation valant également pour la suite du projet (5).

In de inleidende zin moeten bovendien de woorden "van hetzelfde besluit" worden ingevoegd. Deze opmerking geldt ook voor het vervolg van het ontwerp (5).


2. Dans la version française du même alinéa, il faut écrire " du présent arrêté" et non " de cet arrêté" , la même observation valant pour l'article 3, § 2, alinéa 2, et pour l'article 4, alinéa 1.

2. In de Franse versie van hetzelfde lid schrijve men " du présent arrêté" en niet " de cet arrêté" . Dezelfde opmerking geldt voor artikel 3, § 2, tweede lid, en voor artikel 4, eerste lid.


Par conséquent, la logique commande de ne pas déterminer de conditions auxquelles les contrats doivent répondre qui porteraient sur des éléments ou des garanties qui, par leur nature, seraient étrangers aux opérations d'assurance susceptibles d'être taxées dans le cadre de l'article 173 du Code des droits et taxes divers, cette observation valant pour l'ensemble des conditions déterminées par l'arrêté en projet qui doivent, par ailleurs, pouvoir être justifiées au regard du principe d'égalité (2).

Logischerwijze mogen dan ook bij het vaststellen van de voorwaarden waaraan de overeenkomsten moeten voldoen, geen voorwaarden worden opgelegd die betrekking zouden hebben op zaken of waarborgen die wegens de aard ervan niets uitstaande hebben met verzekeringsverrichtingen waarop taks zou kunnen worden geheven in het kader van artikel 173 van het Wetboek diverse rechten en taksen; deze opmerking geldt voor alle voorwaarden bepaald in het ontworpen besluit, voorwaarden die bovendien verantwoord moeten kunnen worden ten aanzien van het gelijkheidsbeginsel (2).


4. constate que tous les prêts restants après le 23 juillet 2002, non garantis par un État membre, sont couverts entièrement par les réserves de la CECA et reconnaît le bien-fondé de la stratégie de gestion financière prudente de la CECA, jusqu'à l'expiration du traité, adoptée par la Commission, ses observations valant également pour la "CECA en liquidation";

4. stelt vast dat alle na 23 juli 2002 nog uitstaande kredieten waarvoor de lidstaten geen waarborg hebben afgegeven, volledig door EGKS-reserves worden gedekt en heeft waardering voor het besluit van de Commissie tot een strategie van voorzichtig financieel beleid van de EGKS tot de beëindiging van het verdrag, dit geldt natuurlijk ook voor de "EGKS in vereffening";


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. constate que tous les prêts restants après le 23 juillet 2002, non garantis par un État membre, sont couverts entièrement par les réserves de la CECA et reconnaît le bien‑fondé de la stratégie de gestion financière prudente de la CECA, jusqu'à l'expiration du traité, adoptée par la Commission européenne, ses observations valant également pour la "CECA en liquidation";

4. stelt vast dat alle na 23 juli 2002 nog uitstaande kredieten waarvoor de lidstaten geen waarborg hebben afgegeven, volledig door EGKS-reserves worden gedekt en heeft waardering voor het besluit van de Commissie tot een strategie van voorzichtig financieel beleid van de EGKS tot de beëindiging van het verdrag, dit geldt natuurlijk ook voor de "EGKS in liquidatie";


S'agissant de la nature et de la fonction de la carte d'identité, il faut observer que celle-ci sert non seulement de certificat d'inscription dans les registres de la population (article 6, § 1, de la loi du 19 juillet 1991), mais aussi de certificat d'identité et de nationalité et, en outre, de document accepté par de plus en plus d'Etats - en particulier des Etats membres du Conseil de l'Europe - comme valant document de voyage :

Wat betreft de aard en de functie van de identiteitskaart moet worden opgemerkt dat deze niet alleen dient als bewijs van inschrijving in de bevolkingsregisters (artikel 6, § 1, van de wet van 19 juli 1991), maar ook als bewijs van identiteit en van nationaliteit en, bovendien, als een document dat door steeds meer Staten - inzonderheid Lid-Staten van de Raad van Europa - wordt aanvaard als een geldig reisbewijs :


Concernant l'étendue de la saisine, le Conseil des ministres observe que la question préjudicielle posée n'a manifestement pas trait au problème de savoir si un procès-verbal valant jusqu'à preuve du contraire constitue en soi une violation de l'égalité des armes entre les parties.

Wat de omvang van de saisine betreft, merkt de Ministerraad op dat de gestelde prejudiciële vraag klaarblijkelijk geen betrekking heeft op het probleem of een proces-verbaal dat geldt tot bewijs van het tegendeel, op zich een schending is van de wapengelijkheid tussen de partijen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses observations valant ->

Date index: 2022-10-08
w