Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses ouvriers avaient aperçu » (Français → Néerlandais) :

C'est ainsi que, le 16 janvier 2000, le « London Sunday Telegraph » a publié un article de la main de Christina Lamb, relatant les propos du directeur d'une entreprise minière britannique : il a raconté aux reporters du « Telegraph » que ses ouvriers avaient aperçu des militaires nord-coréens à Shinkolobwe.

Zo verscheen er op 16 januari 2000 in de London Sunday Telegraph een artikel van de hand van Christina Lamb, waarin de directeur van een Brits mijnbedrijf aan het woord wordt gelaten : hij vertelde de verslaggevers van de Telegraph dat zijn arbeiders Noord-Koreaanse soldaten hadden opgemerkt in Shinkolobwe.


C'est ainsi que, le 16 janvier 2000, le « London Sunday Telegraph » a publié un article de la main de Christina Lamb, relatant les propos du directeur d'une entreprise minière britannique : il a raconté aux reporters du « Telegraph » que ses ouvriers avaient aperçu des militaires nord-coréens à Shinkolobwe.

Zo verscheen er op 16 januari 2000 in de London Sunday Telegraph een artikel van de hand van Christina Lamb, waarin de directeur van een Brits mijnbedrijf aan het woord wordt gelaten : hij vertelde de verslaggevers van de Telegraph dat zijn arbeiders Noord-Koreaanse soldaten hadden opgemerkt in Shinkolobwe.


Celui-ci donne à l'ouvrier un aperçu des formations agréées par Formelec asbl qu'il a suivies.

Dit opleidingspaspoort geeft de arbeider een overzicht van de Vormelek vzw-erkende opleidingen die deze heeft gevolgd.


Art. 8. Pour les ouvriers qui avant le régime de chômage avec complément d'entreprise bénéficiaient d'une diminution des prestations de travail dans le cadre du crédit-temps, l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de la rémunération que ces ouvriers auraient gagnée s'ils n'avaient pas diminué leurs prestations de travail.

Art. 8. Voor de arbeiders die vóór de invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag een vermindering van de arbeidsprestaties genoten in het kader van het tijdskrediet, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het loon dat deze arbeiders zouden hebben gehad indien zij hun arbeidsprestaties niet hadden verminderd.


Art. 10. Pour les ouvriers qui avant le régime de chômage avec complément d'entreprise bénéficiaient d'une diminution des prestations de travail dans le cadre d'une convention collective de travail instaurant un système de crédit-temps, de diminution de carrière et d'emplois de fin de carrière, l'indemnité complémentaire est calculée sur la base de la rémunération que ces ouvriers auraient gagnée s'ils n'avaient pas diminué leurs prestations de travail.

Art. 10. Voor de werklieden die voorafgaand aan het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag een vermindering van de arbeidsprestaties hebben genoten in het kader van een collectieve arbeidsovereenkomst tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en landingsbanen, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het loon dat deze werklieden zouden verdienen indien zij hun arbeidsprestaties niet zouden verminderd hebben.


« L'article 7, § 1sexies, alinéa 2, 2°, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs, tel qu'il était applicable avant le 27 avril 2015, interprété en ce sens que les personnes qui, tant au 31 décembre 2013 qu'après, avaient un contrat de travail d'ouvrier et ont été licenciées après le 31 décembre 2013 ont droit à une indemnité compensatoire de licenciement, alors que les ...[+++]

« Is het artikel 7, § 1sexies, lid 2, 2°, van de Besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders, zoals van toepassing vóór 27 april 2015, zo geïnterpreteerd dat personen die zowel op 31 december 2013 als daarna een arbeidsovereenkomst voor werklieden hadden en na 31 december 2013 ontslagen werden wel recht hebben op een ontslagcompensatievergoeding, terwijl personen die op 31 december 2013 een arbeidsovereenkomst voor werklieden hadden en - hoewel zij steeds hoofdzakelijk handarbeid bleven verrichten - naderhand een conventioneel bediendenstatuut toegekend kregen en na die toekenning ontslagen wer ...[+++]


Par le biais de la présente convention collective de travail, l'objectif des partenaires sociaux de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles pour le commerce de combustibles (127) est d'étendre, à compter du 1 juillet 2016, le champ d'application de toutes les conventions collectives de travail, qui, jusqu'à la date du 1 mars 2016, sont en vigueur au sein de la commission paritaire principale, mais qui avaient été conclues à l'exclusion des employeurs et des ouvriers ...[+++]

Het is de bedoeling van de sociale partners van Paritair Comité voor de handel in brandstoffen (127) om met deze collectieve arbeidsovereenkomst vanaf 1 juli 2016 het toepassingsgebied uit te breiden van alle collectieve arbeidsovereenkomsten die tot op datum van 1 maart 2016 van kracht zijn in dit paritair hoofdcomité doch afgesloten werden met uitzondering van de werkgevers en de arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen uit Oost-Vlaanderen, naar ook deze werkgevers en hun arbeiders en arbeidsters.


Cet aperçu a été rendu possible grâce aux nombreuses questions parlementaires et à l'engagement indéfectible de Mme Stéphanie Anseeuw qui était sénatrice et co-auteur de la proposition de résolution relative au statut du travailleur salarié et supprimant la distinction entre ouvrier et employé (do c. Sénat, nº 3-1549/1).

Dit overzicht is mogelijk gemaakt door de vele parlementaire vragen en de niet-aflatende inzet vanwege senator Stéphanie Anseeuw, mede-indienster van het toenmalige voorstel van resolutie betreffende het statuut van de werknemer en de afschaffing van het onderscheid tussen arbeider en bediende (stuk Senaat, nr. 3-1549/1).


C'est ainsi que la jurisprudence qualifie les titulaires de professions (quasi) identiques tantôt d'ouvriers tantôt d'employés (pour un aperçu: voir Engels, C., o.c., p. 19-21).

Zo worden de beoefenaars van (nagenoeg) dezelfde beroepen door de rechtspraak de ene keer als werklieden en de andere keer als bedienden beschouwd (voor een overzicht : zie Engels, C., o.c., blz. 19-21).


Cet aperçu a été rendu possible grâce aux nombreuses questions parlementaires et à l'engagement indéfectible de Mme Stéphanie Anseeuw qui était sénatrice et co-auteur de la proposition de résolution relative au statut du travailleur salarié et supprimant la distinction entre ouvrier et employé (do c. Sénat, nº 3-1549/1).

Dit overzicht is mogelijk gemaakt door de vele parlementaire vragen en de niet-aflatende inzet vanwege senator Stéphanie Anseeuw, mede-indienster van het toenmalige voorstel van resolutie betreffende het statuut van de werknemer en de afschaffing van het onderscheid tussen arbeider en bediende (stuk Senaat, nr. 3-1549/1).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses ouvriers avaient aperçu ->

Date index: 2024-12-26
w