Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ses résultats étaient attendus » (Français → Néerlandais) :

Je suppose que le ministre fédéral est au courant de cette enquête dont les résultats étaient attendus entre septembre et novembre 2009.

Ik vermoed dat de federale minister van dit onderzoek op de hoogte is. Resultaten hiervan werden in de periode van september tot november 2009 verwacht.


Concernant votre deuxième question à propos de l'état actuel des choses, je peux vous dire qu'à la fin de l'année dernière, l'Université d'Anvers nous avait fait savoir que les premiers résultats de l'étude étaient attendus vers la fin de l'année 2016.

Wat betreft Uw tweede vraag over de stand van zaken kan ik U zeggen dat eind vorig jaar de Universiteit Antwerpen ons liet weten dat de eerste resultaten van de studie verwacht worden eind 2016.


1. Ces trois centres étaient attendus depuis longtemps et on ne peut que saluer cette mise en oeuvre.

1. Er werd al lang uitgekeken naar die drie centra en we kunnen de oprichting ervan enkel toejuichen.


Les résultats de l'étude comparative de l'IBSR sont/étaient attendus d'ici à l'été.

De resultaten van de vergelijkende studie van het BIVV worden/werden tegen de zomer verwacht.


Les laboratoires se soumettent actuellement à des audits internes et externes afin de garantir la qualité des analyses effectuées; - le risque de "surtraitement" (qui génère des surcoûts et qui crée un stress inutile) lié à une plus grande sensibilité (et une plus petite spécificité) du test, une partie des lésions disparaissant spontanément; - la grande variation dans la sensibilité et la spécificité des différents tests HPV et l'absence d'un consensus concernant l'algorithme de décision; - la qualité des données et de la méthode utilisée dans le rapport car le modèle utilisé par le KCE (suivi de 100.000 femmes de plus de 74 ans) est ...[+++]

De laboratoria onderwerpen zich tegenwoordig aan interne en externe audits om de kwaliteit van de uitgevoerde analyses te waarborgen; - het risico van "overbehandeling" (die meerkosten en onnodige stress veroorzaakt) samen met een grotere gevoeligheid van de test (en een kleinere specificiteit), rekening houdende met het feit dat een deel van de letsels spontaan vermindert); - de grote variatie inzake gevoeligheid en specificiteit tussen de verschillende HPV-tests en het ontbreken van een consensus over een beslissingsalgoritme; - de kwaliteit van de gegevens en van de gebruikte methode in het rapport want het model dat het KCE gebrui ...[+++]


Je m'étonne que vous fassiez état du fait que les résultats de cette étude étaient attendus pour début avril sans que vous ne m'en fournissiez au moins quelques éléments.

De resultaten van die studie werden volgens u tegen begin april verwacht, maar tot mijn verwondering heeft u niet eens een tip van de sluier opgelicht.


Les résultats du programme de contrôle sont disponibles dans le rapport annuel d'activités de l'AFSCA. Avant la création de l'AFSCA, ces analyses étaient réalisées par l'Institut d'expertise vétérinaire (IEV) et les résultats étaient présentés dans le rapport d'activité annuel.

De resultaten van het controleprogramma zijn beschikbaar in het jaarlijks activiteitenverslag van het FAVV. Voordat het FAVV bestond, werden deze analyses uitgevoerd door het Instituut voor Veterinaire Keuring (IVK) en werden de resultaten weergegeven in het jaarlijkse activiteitenverslag.


Deux grandes études, soutenues par la Commission européenne, sur les effets néfastes possibles de ce groupe de produits, y compris sur le pancréas, ont démarré en 2011, et les premiers résultats sont attendus dans le courant de l’année 2014.

Twee grote studies, ondersteund door de Europese Commissie, betreffende mogelijke ongewenste effecten van deze groep van producten, inclusief op de pancreas, zijn in 2011 gestart en de eerste resultaten worden verwacht in de loop van 2014.


Il m'annonça également qu'une étude était en cours de réalisation à l'OCDE et que ses résultats étaient attendus pour le 25 septembre 2006.

Hij verklaarde ook dat de OESO aan een studie werkte waarvan de resultaten voor 25 september 2006 werden verwacht.


Cet engagement et la clarification relative à l'application des dispositions du Code civil apportent - indépendamment des amendements votés à la Chambre - les éléments qui étaient attendus par les professionnels de ce secteur, dont le concours est indispensable puisque c'est sur leurs épaules que reposera la réalisation de cette base de données.

Dat engagement en de verduidelijking over de toepassing van de bepalingen uit het Burgerlijk Wetboek geven de vakmensen de elementen waarop zij wachtten. Hun medewerking is onmisbaar, want op hun schouders rust de realisatie van de gegevensbank.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses résultats étaient attendus ->

Date index: 2022-03-28
w