(28) Compte tenu de la poursuite de l'ouverture à
la concurrence des services postaux de la Communaut
é et du fait que de tels services sont fournis à travers un
réseau aussi bien par des pouvoirs adjudicateurs et des entreprises publiques que par d'autres entreprises, il convient de prévoir que les marchés passés par les entités adjudicatrices offrant d
es services postaux soient soumis aux règles d ...[+++]e la présente directive, y compris celles de l'article 31 , qui, tout en sauvegardant l'application des principes visés au considérant (9), créent un cadre pour des pratiques commerciales loyales et permettent plus de flexibilité que n'en offrent les dispositions de la directive 2003/./CE du Parlement européen et du Conseil du . relative à la coordination des procédures de passation de marchés publics de travaux, fournitures et services .(28) In verband met de voortschrijdende openstelling van de postdiensten van de Gemeenschap voor mededingi
ng en het feit dat deze diensten zowel door aanbestedende diensten, overheidsbedrijven als andere ondernemingen via een netwerk worden geleverd, is het dienstig te bepalen dat opdrachten geplaatst door aanbestedende dienstdiensten die postdiensten aanbieden, onderworpen zijn aan de voorschriften van de onderhavige richtlijn, inclusief die van artikel 31 , welke de toepassing van de in overweging 9 bedoelde beginselen vrijwaren en tegelijkertijd een kader voor loyale handelspraktijken scheppen en een grotere flexibiliteit verschaffen
...[+++]dan mogelijk is op grond van het bepaalde in Richtlijn 2003/./EG van het Europees Parlement en de Raad van .[betreffende de coördinatie van de procedures voor het plaatsen van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten] .