Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses signataires confirment explicitement " (Frans → Nederlands) :

Comme la mise en oeuvre concrète de la proposition de M. Erdman requiert une loi spéciale ainsi qu'une règle visée à l'article 134 de la Constitution, c'est-à-dire une règle normative régionale, son groupe est disposé à soutenir cette proposition si ses signataires confirment explicitement qu'ils n'ont aucunement l'intention d'entraver la régionalisation de la loi communale.

Als de ondertekenaars van het voorstel van de heer Erdman uitdrukkelijk willen bevestigen dat zulks in geen geval hun bedoeling is, is de fractie bereid het voorstel te steunen, rekening houdend met het feit dat voor de concrete uitvoering ervan nog een bijzondere wet en een in artikel 134 van de Grondwet bedoelde regel, dus een gewestelijke normatieve regel, vereist zijn.


Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 10, § 1 de l'accord national 2015-2016 du 28 octobre 2015 en ce y compris de prendre les mesures nécessaires afin de relever annuellement le taux de participation des ouvriers d'au moins 5 points de pourcentage conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.

De ondertekenende partijen bevestigen de verbintenis die in artikel 10, § 1 van het nationaal akkoord 2015-2016 van 28 oktober 2015 is genomen, en die erin bestaat de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met minstens 5 procentpunten te verhogen overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 dat ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.


En incorporant l'allocation de foyer et résidence, les parties signataires confirment l'accord selon lequel l'allocation de foyer et résidence, telle que définie dans la convention collective de travail du 28 septembre 2016 relative aux conditions de travail et de rémunération, ne s'applique pas aux ouvriers et ouvrières des hautes écoles subsidiées de l'enseignement libre.

Door de incorporatie van de haard- en standplaatstoelage herbevestigen ondertekenende partijen de afspraak, dat de haard- en standplaatstoelage, zoals gedefinieerd in de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 september 2016 betreffende de loon- en arbeidsvoorwaarden, niet van toepassing is op de arbeiders en arbeidsters in de vrije gesubsidieerde hogescholen.


Les parties signataires confirment l'engagement pris à l'article 13 de l'accord nationa1 2011-2012 du 19 mai 2011, en ce y compris de prendre les mesures nécessaires afin de majorer annuellement le taux de participation des ouvriers de 5 points de pourcentage conformément aux dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.

De ondertekenende partijen bevestigen de verbintenis die in artikel 13 van het nationaal akkoord 2011-2012 van 19 mei 2011 is genomen, en die erin bestaat de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met 5 procentpunten te verhogen overeenkomstig artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact.


Les parties signataires confirment de nouveau l'engagement pris à l'article 10 de l'accord national 2013-2014 du 24 février 2014 de prendre les mesures nécessaires afin de majorer annuellement le taux de participation des ouvriers de 5 point de pourcentage en conformité avec les dispositions de l'article 2 de l'arrêté royal du 11 octobre 2007 pris en exécution de l'article 30 de la loi du 23 décembre 2005 relative au Pacte de solidarité entre les générations.

De ondertekenende partijen bevestigen de verplichting die reeds in artikel 10 van het nationaal akkoord 2013-2014 van 24 februari 2014 is genomen, de nodige maatregelen te treffen om de participatiegraad van de arbeiders jaarlijks met 5 procentpunt in overeenstemming met de beschikkingen van artikel 2 van het koninklijk besluit van 11 oktober 2007 te verhogen dat ter uitvoering van artikel 30 van de wet van 23 december 2005 betreffende het Generatiepact in beslag wordt genomen.


Toutes les délégations confirment explicitement qu'elles préfèrent les dispositions transitoires prévues à l'article 75 de la proposition de loi de la Chambre et demandent donc d'adapter l'article 68 de la proposition de loi du Sénat dans ce sens.

Alle delegaties bevestigen uitdrukkelijk dat zij de voorkeur geven aan de overgangsbepalingen zoals omschreven in artikel 75 van het wetsvoorstel van de Kamer en vragen dan ook het artikel 68 van het wetsvoorstel van de Senaat in die zin aan te passen.


Si ces avis confirment explicitement tous les aspects au sujet desquels un avis a été demandé, le médecin traitant s'assure que les représentants légaux marquent leur accord sur la demande du patient mineur».

Indien deze adviezen uitdrukkelijk alle aspecten bevestigen waarover een advies gevraagd werd, vergewist de behandelende arts zich ervan dat de wettelijke vertegenwoordigers hun akkoord geven betreffende het verzoek van de minderjarige patiënt».


Cela ressort du texte de cet article et les travaux préparatoires le confirment explicitement.

Dat blijkt uit de tekst van dat artikel en wordt uitdrukkelijk bevestigd in de parlementaire voorbereiding.


Si ces avis confirment explicitement tous les aspects au sujet desquels un avis a été demandé, le médecin traitant s'assure que les représentants légaux marquent leur accord sur la demande du patient mineur;

Indien deze adviezen uitdrukkelijk alle aspecten bevestigen waarover een advies gevraagd werd, vergewist de behandelende arts zich ervan dat de wettelijke vertegenwoordigers hun akkoord geven betreffende het verzoek van de minderjarige patiënt;


Les clients concluant un contrat pour des services d’itinérance réglementés avec un fournisseur national confirment explicitement qu’ils ont été informés de cette possibilité.

Klanten die met een binnenlandse aanbieder een contract voor gereguleerde roamingdiensten sluiten, bevestigen expliciet dat zij van die mogelijkheid in kennis zijn gesteld.


w