Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses épreuves écrites corrigées aurait " (Frans → Nederlands) :

L’accès à ses épreuves écrites corrigées aurait permis à la requérante de comprendre les erreurs commises et de s’améliorer à l’avenir.

Indien verzoekster toegang tot de gecorrigeerde schriftelijke examens had gekregen, had zij haar fouten kunnen begrijpen en zich in de toekomst kunnen verbeteren.


Enfin, selon la requérante, elle n’aurait pas pu détailler davantage, dans sa note, son désaccord avec la décision du jury notifiée le 23 juillet 2009, car elle n’avait pas réussi à se voir communiquer ses épreuves écrites corrigées et que ce n’est que le 16 juin 2010 que l’EPSO lui avait envoyé ses épreuves écrites b) et c), mais sans les corrections.

Ten slotte was het voor haar niet mogelijk om in haar nota uitvoeriger in te gaan op het feit dat zij het niet eens was met het op 23 juli 2009 meegedeelde besluit van de jury, aangezien zij er niet in was geslaagd om haar gecorrigeerde schriftelijke examens te krijgen en EPSO haar pas op 16 juni 2010 haar schriftelijke examens b) en c) heeft toegezonden, maar zonder de correcties.


Or, en l’espèce, il y a lieu de constater, d’abord, que, pour motiver le refus de communiquer à la requérante ses épreuves écrites b) et c) corrigées, le courriel du 14 septembre 2009 renvoie à l’article 6 de l’annexe III du statut, lequel prévoit que les travaux du jury sont secrets ; ensuite, que, tel qu’il ressort de la jurisprudence citée au point précédent, la communication des notes obtenues aux épreuves constituant une motivation suffisante, le jury n’est pas tenu de préciser les réponses des candidats jugées insuffisantes ; enfin, que le titre III, point 3, du guide à l’intention des ca ...[+++]

In casu moet om te beginnen worden vastgesteld dat de e-mail van 14 september 2009 ter motivering van de weigering om verzoekster haar gecorrigeerde schriftelijke examens b) en c) toe te zenden verwijst naar artikel 6 van bijlage III bij het Statuut, dat bepaalt dat de werkzaamheden van de jury geheim zijn. Voorts vormt de toezending van de voor de examens behaalde punten, zoals uit de in het voorgaande punt aangehaalde rechtspraak blijkt, een toereikende motivering, daar de jury niet gehouden is om de ontoereikend geachte antwoorden van de kandidaten te preciseren. Ten slotte wordt in titel III, punt 3, van de Gids voor de kandidaten, w ...[+++]


En l’espèce, la requérante ne prétend pas avoir été traitée différemment des autres candidats du concours en ce qui concerne l’accès aux épreuves écrites corrigées, mais différemment des candidats à d’autres concours qui auraient eu accès à leurs épreuves écrites corrigées.

Verzoekster stelt in casu niet dat zij met betrekking tot de toegang tot de gecorrigeerde schriftelijke examens anders is behandeld dan de andere kandidaten van het vergelijkend onderzoek, maar anders dan kandidaten van andere vergelijkende onderzoeken die toegang tot hun gecorrigeerde schriftelijke examens zouden hebben gekregen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Arrêt du Tribunal de la fonction publique (deuxième chambre) du 18 septembre 2012. Eva Cuallado Martorell contre Commission européenne. Fonction publique - Concours général - Non-admission à participer à l’épreuve orale à la suite des résultats obtenus aux épreuves écrites - Demandes de réexamen - Droit spécifique des candidats d’accéder à certaines informations les concernant - Objet et portée - Droit d’accéder aux épreuves écrites ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62009FJ0096 - EN - Arrest van het Gerecht voor ambtenarenzaken (Tweede kamer) van 18 september 2012. Eva Cuallado Martorell tegen Europese Commissie. Openbare dienst - Algemeen vergelijkend onderzoek. Zaak F-96/09.


Art. 18. § 1. En cas d'échec partiel aux tests ou épreuves visés aux articles 13 et 17, le candidat est dispensé de représenter soit les tests comportementaux, soit l'examen théorique écrit, soit l'examen théorique oral qu'il aurait réussis dans les conditions de l'article 17, § 4.

Art. 18. § 1. De kandidaat die gedeeltelijk niet slaagt voor de tests of proeven bedoeld in artikelen 13 en 17, wordt vrijgesteld van ofwel de gedragstesten, ofwel het schriftelijke theoretisch examen, ofwel het mondelinge theoretisch examen waarvoor hij geslaagd is onder de voorwaarden van artikel 17, § 4.


La partie écrite de l'épreuve de sélection proprement dite a été corrigée par deux hommes désignés par le SPF Affaire étrangères et par deux hommes désignés par le SELOR.

Voor de verbetering van het schriftelijke gedeelte van de eigenlijke selectie werden - voor de FOD Buitenlandse Zaken - de namen van twee mannen, één per taalrol, voorgesteld. De twee andere juryleden, één per taalrol, aangewezen door SELOR, waren eveneens mannen.


La communication des résultats des examens était assortie d'une clause précisant que les demandes relatives à la consultation ou à la communication, sous forme de copie, des épreuves corrigées devaient être introduites, conformément à la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration, dans un délai de trois mois à partir de la date de la communication écrite des résul ...[+++]

Bij de mededeling van de resultaten was de clausule toegevoegd dat de aanvragen betreffende inzage of mededeling in afschrift, met toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur schriftelijk moesten ingediend worden binnen een termijn van drie maanden te rekenen vanaf de datum waarop aan de kandidaat zijn resultaat schriftelijk werd meegedeeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ses épreuves écrites corrigées aurait ->

Date index: 2022-06-18
w