Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ses états membres aient trop longtemps hésité " (Frans → Nederlands) :

D'aucuns se plaignent encore, et on peut le comprendre, que l'Union avance trop lentement et que certains de ses États membres aient trop longtemps hésité avant de prendre des mesures pour réformer leurs économies.

Er zijn nog steeds begrijpelijke klachten dat de Unie te traag werkt en dat sommige lidstaten te lang hebben gewacht met het aanpakken van de hervorming van hun economie.


Certains de nos États membres ont été mal gouvernés pendant des années et ont beaucoup trop longtemps hésité à agir.

Sommige van onze lidstaten zijn jarenlang slecht bestuurd en hebben veel te lang geaarzeld om op te treden.


La pratique de la scintigraphie osseuse soulève les problèmes suivants: - lors d'une interception, la police doit attendre trop longtemps la réponse de l'OE et du service des Tutelles; - la minorité de certaines personnes donne lieu à de nombreuses discussions entre le service des Tutelles et l'OE; - les informations apportées par l'OE ne sont pas prises en considération par le service des Tutelles dans la décision d'identification; - la réouverture d'un dossier par le service des Tutelles est très difficile mê ...[+++]

De problemen met de botscan: - bij onderschepping moet de politie te lang wachten op een antwoord van de DVZ en de dienst Voogdij; - veel discussies tussen de dienst Voogdij en de DVZ over de minderjarigheid van bepaalde personen; - de aangedragen info door de DVZ wordt niet meegenomen in de identificatiebeslissing van de dienst Voogdij; - heropenen van een dossier door de dienst Voogdij is heel moeilijk ook als er objectieve elementen door de DVZ worden aangereikt; - de beslissingstermijn is veel te lang, probleem bij Dublin-dossiers, tijd voor overname is verstreken en dus dient het asieldossier van de meerderjarige persoon alsnog ...[+++]


Je regrette également que les États membres aient conservé leur droit de s’opposer aux décisions prises par les autorités européennes de surveillance et susceptibles d’avoir un impact trop important sur les budgets nationaux.

Ook betreur ik het dat de lidstaten zich het recht hebben voorbehouden om in te gaan tegen de beslissingen van de Europese toezichthoudende autoriteiten, hetgeen een te grote invloed zou kunnen hebben op de nationale begrotingen.


22. souscrit à la proposition de la Commission de simplifier les procédures d'application en ce qui concerne le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation (FEM) et de promouvoir plus efficacement l'échange d'expériences et de bonnes pratiques entre les États membres; invite la Commission à rendre ce fonds plus opérationnel en tenant compte des nouveaux critères tels que le changement climatique et en élargissant son champ d'action aux cas de suppressions d'emplois plus limitées, afin que ...[+++]

22. is verheugd over het voorstel van de Commissie om de aanvraagprocedures voor het Europees Fonds voor de aanpassing aan de globalisering (EFG) te vereenvoudigen en de uitwisseling van ervaring en goede praktijken tussen de lidstaten op doeltreffender wijze aan te moedigen; verzoekt de Commissie de werking van dit fonds te verbeteren door rekening te houden met nieuwe criteria zoals klimaatverandering en door het toepassingsgebied van het Europees globaliseringsfonds uit te breiden tot meer beperkte collectieve ontslagen ten behoeve van lidstaten met kleine en geïsoleerde arbeidsmarkten; betreurt dat de lidstaten terughoudend zijn ge ...[+++]


Parce que, peu importe ce que dit quiconque, notre voisin le plus proche en termes de développement, en termes d’aide humanitaire et en termes de risque, c’est le continent africain et pendant trop longtemps, trop d’États membres et trop de Premiers ministres des États membres sont montés sur leurs grands chevaux en faisant preuve d’indignation parce que, un quelconque individu, en Afrique violait les droits de l’homme et les libertés des ...[+++]

Want wat anderen ook mogen zeggen, het Afrikaanse continent is en blijft onze naaste buur op het punt van ontwikkeling, op het punt van humanitaire hulpverlening en op het punt van risico’s. Al te lang hebben veel te veel lidstaten, veel te veel ministers-presidenten van lidstaten dit continent neerbuigend en vol verontwaardiging bejegend, omdat één bepaald iemand in Afrika de mensenrechten en vrijheden van de bevolking met voeten trad.


L’opinion publique dans nos États membres considère depuis longtemps l’Union européenne comme trop bureaucratique et possédée par une manie régulatrice. Aussi était-il plus que temps de faire face à ces critiques justifiées.

De Europese Unie geldt in de openbare mening van onze lidstaten al geruime tijd als veel te bureaucratisch en regelzuchtig.


La plupart des États membres diffèrent depuis trop longtemps une réorientation décisive de leurs dépenses publiques au profit des politiques créatrices de croissance et d'emploi.

In de meeste lidstaten is het hoog tijd dat tot een ingrijpende heroriëntering van de overheidsuitgaven wordt overgegaan, waarbij deze moeten worden geconcentreerd op beleidsmaatregelen die bevorderlijk zijn voor groei en werkgelegenheid.


Alors que pour certains Etats membres où les transferts ont été importants, la vérification a été réalisée dans des conditions acceptables, il n'en est pas de même dans plusieurs Etats membres où la disponibilité des informations a été insatisfaisante ou trop partielle pour être tout à fait assuré que les Fonds aient réellement accru l'effort global ...[+++]

Terwijl voor een aantal Lid-Staten waaraan belangrijke bedragen zijn overgemaakt, de additionaliteitscontrole onder acceptabele voorwaarden heeft plaatsgevonden, kan zulks niet worden gezegd van verscheidene Lid- Staten waar de beschikbare gegevens onbevredigend waren of te zeer een partieel karakter droegen om er helemaal zeker van te kunnen zijn dat de bijstand uit de Fondsen werkelijk tot een toeneming van de totale ontwikkelingssteun heeft geleid.


Pendant trop longtemps, on a espéré - du moins dans la bulle bruxelloise - que les institutions de l’UE essaieraient toujours d’en faire plus que ce que les traités leur permettaient, alors qu’au sein des États membres, on espérait que ceux-ci feraient de la résistance pour que les institutions en fassent moins.

Te lang is men er – tenminste in de Brusselse microkosmos – vanuit gegaan dat de EU-instellingen altijd meer zouden proberen te doen dan zij strikt genomen op basis van de verdragen mochten, terwijl in de lidstaten werd verwacht dat zij op de rem zouden staan om ervoor te zorgen dat "Brussel" minder zou doen.


w