26. insiste pour que, étant donné la longueur des délais de réalisation pour des projets tels que Galileo ou le Ciel unique européen, avec son volet technologique SESAR, et les niveaux des dépenses d'investissement déjà engagées en faveur de ces projets, la plus grande cohérence et la détermination la plus ferme s'imposent au moment d'arrêter la programmation financière sur les différentes périodes afin de mener à bonne fin les projets et d'en garantir les retombées favorables, en particulier le déploiement du programme SESAR, condition indispensable à la concrétisation du Ciel unique européen;
26. is van mening dat, gezien de lange aanloopperiodes die nodig zijn voor projecten als Galileo of het gemeenschappelijk Europees luchtruim, met zijn technische component SESAR en de hoeveelheid kapitaal die reeds voor deze projecten is bestemd, de financiële planning tijdens financiële programmeringsperiodes consistent en gegarandeerd moeten zijn om een succesvolle tenuitvoerlegging en secundaire voordelen te waarborgen en specifiek de invoering van SESAR te waarborgen, als voorwaarde voor de volledige tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim;