Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «session 1990-1991 » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Programe spécifique de recherche et de développement technologique dans le domaine de la santé:analyse du génome humain(1990-1991)

Specifiek programma voor onderzoek en technologische ontwikkeling op gezondheidsgebied:analyse van het menselijk genoom(1990-1991)


Programme de recherche et de formation pour la Communauté européenne de l'énergie atomique dans le domaine de la radioprotection(1990-1991)

Specifiek meerjarenprogramma voor onderzoek en onderwijs van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie op het gebied van de stralingsbescherming(1990-1991)


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et le 6 novembre 1992

Overeenkomst betreffende de toetreding van de Republiek Oostenrijk tot de op 19 juni 1990 te Schengen gesloten Overeenkomst ter uitvoering van het op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, zoals gewijzigd
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Considérant que, dans l'Exposé des Motifs de la loi du 4 août 1992 relative au crédit hypothécaire (Doc. Parl. Chambre Session 1990-1991 - n° 1742/1), il a été stipulé que « les frais généraux de gestion, tels que les frais de correspondance, d'attestations fiscales et autres font partie de la gestion financière globale du prêteur, ils doivent donc être supportés par le produit des intérêts, dont le taux est déterminé par le prêteur » ;

Overwegende dat in de Memorie van Toelichting bij de wet van 4 augustus 1992 op het hypothecair krediet (Parl. St. Kamer Zitting 1990-1991 - nr. 1742/1) werd gesteld dat "allerlei beheerskosten zoals kosten van briefwisseling, fiscale attesten en andere deel uitmaken van de algemene financiële kost van de kredietgever die gedragen wordt door de interestopbrengsten waarvan de rentevoet vastgesteld wordt door de kredietgever";


Dans les annales parlementaires, concernant l'article 223bis , de la nouvelle loi communale, le placement de panneaux d'interdiction de stationnement en cas de déménagement fut à plusieurs reprises donné en exemple (Chambre, session extraordinaire, 1991-1992, 454/4, p. 4 et pp. 20-21; Sénat, session 1990-1991, exposé des motifs, 1396-1, pp. 6-7).

In de parlementaire stukken betreffende artikel 223bis van de nieuwe gemeentewet, werd de plaatsing van parkeerverbodsborden ingeval van verhuis herhaaldelijk als voorbeeld aangehaald (Kamer, buitengewone zitting, 1991-1992, 454/4, blz. 4 en blz. 20-21; Senaat, zitting 1990-1991, memorie van toelichting, 1396-1, blz. 6-7).


2. À propos de l'indexation des revenus cadastraux, je me suis exprimé en son temps en commission des Finances de la Chambre et j'ai déclaré que « en attendant les prochaines péréquations cadastrales, il est proposé d'indexer les revenus cadastraux à partir de 1991 tant en ce qui concerne le précompte immobilier que l'impôt sur les revenus proprement dits » (projet de loi programme relative à diverses dispositions fiscales et non fiscales, rapport fait au nom de la commission des Finances, session 1990-1991, document 1366/6).

2. Met betrekking tot de indexering van de kadastrale inkomens, heb ik te gelegenertijd in de Kamercommissie van Financiën verklaard : « in afwachting van de volgende kadastrale perequatie stellen we voor de kadastrale inkomens te indexeren vanaf 1991, zowel wat de onroerende voorheffing als wat de eigenlijke inkomstenbelasting betreft » (ontwerp van programmawet houdende diverse fiscale en parafiscale beschikkingen, verslag uitgebracht namens de commissie van Financiën, zitting 1990-1991, document 1366/6).


Comme je l'ai déjà répondu à la question parlementaire nº 680 du 3 janvier 1991 du représentant Desutter (bulletin des Questions et Réponses , Chambre, session ordinaire 1990-1991, nº 145 du 19 février 1991, p. 12319), une dérogation administrative ne semble pas non plus indiquée, ne fut ce qu'en raison de l'impossibilité pratique de vérifier si les voitures dont il s'agit sont affectées exclusivement aux fins alléguées.

Zoals ik reeds heb geantwoord op de parlementaire vraag nr. 680 d.d. 3 januari 1991 van volksvertegenwoordiger Desutter (bulletin van Vragen en Antwoorden , Kamer, gewone zitting 1990-1991, nr. 145 van 19 februari 1991, blz. 12319), lijkt een administratieve uitzondering evenmin aangewezen, alleen al wegens de praktische onmogelijkheid na te gaan of de betreffende auto's uitsluitend voor de aangehaalde doeleinden worden gebruikt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Cette réglementation de l'agréation garantit aux petites et moyennes entreprises un accès rapide aux marchés publics notamment en signifiant les procédures et les formalités (projet de loi organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, exposé des motifs, Sénat, session de 1990-1991, 10 octobre 1990, 1067-1).

3. Deze erkenningsregeling verzekert een vlotte toegang van de kleine en middelgrote ondernemingen tot de markt van de overheidsopdrachten, onder meer door vereenvoudiging van de procedures en formaliteiten (ontwerp van wet houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken, memorie van toelichting, Senaat, zitting 1990-1991, 10 oktober 1990, nr. 1067-1).


On peut lire par exemple dans les rapports des réunions de commission du Sénat de la session de 1990-1991 (n° 1102-3, p. 115) :

Zo staat te lezen in de verslagen van de commissievergaderingen van de Senaat uit 1990/1991 (nr. 1102-3, blz. 115) :


(2) Avis L. 20.769 des 29 et 30 avril 1991 sur un avant-projet de loi « portant des dispositions budgétaires » devenu la loi du 20 juillet 1991 (Moniteur belge, 1 août 1991; avis L. 20.769 et 20.942), extrait (Doc. parl. Chambre, session 1990-1991, n° 1641/1, p. 70).

(2) Advies L. 20.769 van 29 en 30 april 1991 over een voorontwerp van wet « houdende begrotingsbepalingen », welk voorontwerp de wet van 20 juli 1991 is geworden (Belgisch Staatsblad van 1 augustus 1991; adviezen L. 20.769 en 20.942), uittreksel (Gedr. St. Kamer, zitting 1990-1991, nr. 1641/1, blz. 70).


2. À propos de l'indexation des revenus cadastraux, je me suis exprimé en son temps en commission des Finances de la Chambre et j'ai déclaré que « en attendant les prochaines péréquations cadastrales, il est proposé d'indexer les revenus cadastraux à partir de 1991 tant en ce qui concerne le précompte immobilier que l'impôt sur les revenus proprement dits » (projet de loi programme relative à diverses dispositions fiscales et non fiscales, rapport fait au nom de la commission des Finances, session 1990-1991, document 1366/6).

2. Met betrekking tot de indexering van de kadastrale inkomens, heb ik te gelegenertijd in de Kamercommissie van Financiën verklaard : « in afwachting van de volgende kadastrale perequatie stellen we voor de kadastrale inkomens te indexeren vanaf 1991, zowel wat de onroerende voorheffing als wat de eigenlijke inkomstenbelasting betreft » (ontwerp van programmawet houdende diverse fiscale en parafiscale beschikkingen, verslag uitgebracht namens de commissie van Financiën, zitting 1990-1991, document 1366/6).


- à la stabilisation, d'ici à l'an 2000, des émissions de CO2 au niveau de 1990 dans l'ensemble de la Communauté, en présumant que d'autres pays importants prennent des engagements similaires et étant entendu que les États membres qui, au départ, ont une consommation énergétique relativement faible et donc des niveaux d'émissions peu importants mesurés par habitant ou sur une autre base appropriée ont le droit d'avoir, en matière de CO2, des objectifs et/ou des stratégies en rapport avec leur développement économique et social, tout en continuant à améliorer le rendement énergétique de leurs activités économiques, comme convenu lors des sessions du Conseil du 29 oc ...[+++]

- de stabilisering van de CO2-emissies tegen 2000 op de niveaus van 1990 in de Gemeenschap als geheel, ervan uitgaande dat andere belangrijke landen soortgelijke verbintenissen aangaan en met dien verstande dat Lid-Staten waarin het aanvankelijk energieverbruik op een betrekkelijk laag niveau ligt en de per hoofd van de bevolking of op een andere geschikte basis gemeten emissies daardoor laag zijn, recht hebben op CO2-doelstellingen en/of -strategieën die overeenkomen met hun economische en sociale ontwikkeling onverminderd de verbetering van het energierendement van hun economische activiteiten, zoals overeengekomen in de Raadszittingen van 29 oktobe ...[+++]


considérant que, lors de sa session du 13 décembre 1991, le Conseil (ministres de l'énergie et de l'environnement) a invité la Commission à proposer des mesures concrètes résultant de la stratégie communautaire et exigé que ces mesures tiennent compte du concept de partage équitable des charges, conformément aux conclusions du Conseil du 29 octobre 1990;

Overwegende dat de Raad (ministers van Energie en Milieu) op 13 december 1991 de Commissie heeft verzocht concrete, uit de Gemeenschapsstrategie voortvloeiende maatregelen voor te stellen, en daarbij heeft verlangd dat bij deze maatregelen wordt rekening gehouden met een billijke lastenverdeling, overeenkomstig de conclusies van de Raad van 29 oktober 1990;




D'autres ont cherché : session 1990-1991     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session 1990-1991 ->

Date index: 2022-09-13
w