Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «session 2007-2008 » (Français → Néerlandais) :

Rapport périodique sur les travaux de la commission parlementaire de concertation au cours de la session extraordinaire de 2007 et des sessions ordinaires de 2007-2008, 2008-2009 et 2009-2010

Periodiek verslag over de werkzaamheden van de parlementaire overlegcommissie gedurende de buitengewone zitting 2007 en de gewone zittingen 2007-2008, 2008-2009 en 2009-2010


(12) Sénat de Belgique, proposition de résolution relative à la présence de la Belgique au Conseil de sécurité des Nations unies en tant que membre non permanent, du 1 janvier 2007 au 31 décembre 2008, texte adopté par la commission des Relations extérieures et de la Défense, session de 2006-2007, doc. Sénat n 3-1969/4, Bruxelles, le 14 décembre 2006.

(12) Belgische Senaat, voorstel van resolutie betreffende de aanwezigheid van België in de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties als niet-permanent lid, van 1 januari 2007 tot 31 december 2008, tekst aangenomen door de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen en voor de Landsverdediging, zitting 2006-2007, Stuk Senaat nr. 3-1969/4, Brussel, 14 december 2006.


Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, deuxième chambre, saisi par le Président du Sénat, le 20 février 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé d'un mois (1) , sur une proposition de loi « modifiant l'article 727 du Code civil relatif à l'indignité successorale » (do c. Sénat, session 2007-2008, nº 4-355/1), a donné l'avis suivant:

De RAAD VAN STATE, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 20 februari 2008 door de Voorzitter van de Senaat verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd van een maand (1) , van advies te dienen over een voorstel van wet « tot wijziging van artikel 727 van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot de onwaardigheid om te erven » (St. Parl., Senaat, zitting 2007-2008, nr. 4-355/1), heeft het volgende advies gegeven :


M. Deswaef rappelle que la Commission européenne, dans sa réponse aux interpellations des assemblées législatives fédérales concernant la transposition de cette décision-cadre, avait stipulé que « lors de la transposition de la décision-cadre en droit national, il incombe par ailleurs aux législateurs nationaux de veiller à ce que les garanties indispensables en terme de lisibilité et de prévoyance qui doivent caractériser toute législation pénale soient respectées » (Chambre des représentants, session 2007/2008, 24 avril 2008, avis de subsidiarité, addendum, DOC 52-0654/002, p. 5).

De heer Deswaef herinnert eraan dat de Europese Commissie in haar antwoord op de interpellaties van de federale assemblees over de omzetting van het kaderbesluit het volgend had gestipuleerd : « Overigens is het aan de nationale wetgevers om er bij de omzetting van het kaderbesluit in nationaal recht op toe te zien dat de waarborgen die elke strafwetgeving hoe dan ook moet bieden inzake leesbaarheid en voorzichtigheid in acht worden genomen» (Kamer van volksvertegenwoordigers, zitting 2007/2008, 24 april 2008, subsidiariteitsadvies, addendum, DOC 52 0654/002, blz. 5).


Au début de la session 2007-2008 (réunion du 15 janvier 2008), les commissions de suivi du Sénat et de la Chambre des représentants ont décidé d'intégrer le compte-rendu des discussions du rapport d'activités 2005 dans le compte-rendu des discussions du rapport d'activités 2006.

Bij het begin van de zitting 2007-2008 (vergadering van 15 januari 2008), beslisten de begeleidingscommissies van de Senaat en de Kamer van volksvertegenwoordigers om het verslag van de besprekingen van het activiteitenverslag 2005 mee op te nemen in het verslag betreffende de besprekingen van het activiteitenverslag 2006.


(IT) Je déclare la session 2007/2008 du Parlement européen close.

− Ik verklaar de zitting 2007-2008 van het Europees Parlement te zijn gesloten.


(IT) Je déclare la session 2007/2008 du Parlement européen close.

− Ik verklaar de zitting 2007-2008 van het Europees Parlement te zijn gesloten.


- Je déclare ouverte la session 2007-2008 du Parlement européen.

Ik verklaar de zitting 2007-2008 van het Europees Parlement te zijn geopend.


- Je déclare ouverte la session 2007-2008 du Parlement européen.

Ik verklaar de zitting 2007-2008 van het Europees Parlement te zijn geopend.


- vu ses résolutions antérieures adoptées depuis 1996 concernant la Commission des droits de l'homme des Nations unies, en particulier sa résolution du 16 mars 2006 sur le résultat des négociations concernant le Conseil des droits de l'homme et sur la 62 session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, ainsi que les résolutions du 29 janvier 2004 sur les relations entre l'Union européenne et l'Organisation des Nations unies, du 9 juin 2005 sur la réforme des Nations unies, du 29 septembre 2005 sur le Sommet mondial de l'ONU (du 14 au 16 septembre 2005), du 21 février 2008 sur la septième session du Conseil des droits de ...[+++]

– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over de VN - Commissie voor de mensenrechten (UNCHR) sinds 1996, met name zijn resolutie van 16 maart 2006 over het resultaat van de onderhandelingen over de Raad voor de mensenrechten en over de 62ste zitting van de UNCHR, alsmede de resoluties van 29 januari 2004 over de betrekkingen tussen de Europese Unie en de Verenigde Naties, van 9 juni 2005 over de hervorming van de Verenigde Naties, van 29 september 2005 over de resultaten van de Wereldtop van de Verenigde Naties van 14-16 september 2005, van 21 februari 2008 over de zevende zitting van de VN - Raad voor de mensenrechten (UNHRC) en ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session 2007-2008 ->

Date index: 2023-01-11
w