Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
Capacité de jugement affaiblie
Capacité de jugement diminuée
Dispositif d'un jugement
Effet du jugement
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Jugement
Jugement de contumace
Jugement par contumace
Jugement par défaut
Mesure d'exécution forcée
Mini-session
Planifier les sessions de musicothérapie
Protéger les réseaux de communication IP
Période de session additionnelle
Sentence
Session et jugement » sont abrogés».
Session parlementaire
Utiliser des contrôleurs de session en périphérie
Utiliser un SBC
Utiliser un contrôleur de session en périphérie
Voie d'exécution
évaluer des sessions de musicothérapie

Traduction de «session et jugement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut

bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


capacité de jugement affaiblie | capacité de jugement diminuée

verminderd oordeelsvermogen


utiliser des contrôleurs de session en périphérie | utiliser un SBC | protéger les réseaux de communication IP | utiliser un contrôleur de session en périphérie

SBC gebruiken | session border controller bedienen | session border controller gebruiken | VoIP-signalering controleren


mini-session | période de session additionnelle

bijkomende vergaderperiode | bijkomende voltallige zitting | minizitting


jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]


planifier les sessions de musicothérapie

muziektherapiesessies plannen




évaluer des sessions de musicothérapie

muziektherapiesessies beoordelen


dispositif d'un jugement

beschikkend gedeelte van een vonnis
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'engorgement de la cour d'assises est tel que des accusés en détention préventive doivent être remis en liberté dans l'attente de leur jugement faute de pouvoir ouvrir la session dans un délai raisonnable après l'arrêt de prise de corps.

Het hof van assisen is zodanig overbelast dat beschuldigden in voorlopige hechtenis opnieuw in vrijheid moeten worden gesteld in afwachting van hun berechting indien de zitting niet binnen een redelijke termijn na het arrest tot gevangenneming kan worden geopend.


Session et jugement » sont abrogés».

Zitting en uitspraak » opgeheven».


Au cours de la session 1997-1998, le ministre de la Justice de l'époque a déposé un projet de loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives à la procédure en matière de louage des choses et la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de jugements d'expulsion.

Tijdens de zitting 1997-1998 heeft de toenmalige minister van Justitie een wetsontwerp ingediend tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de rechtspleging inzake huur van goederen en van de wet van 30 december 1975 betreffende goederen, buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare weg geplaatst ter uitvoering van vonnissen tot uitzetting.


Au cours de la session 1997-1998, le ministre de la Justice de l'époque a déposé un projet de loi modifiant certaines dispositions du Code judiciaire relatives à la procédure en matière de louage des choses et la loi du 30 décembre 1975 concernant les biens trouvés en dehors des propriétés privées ou mis sur la voie publique en exécution de jugements d'expulsion.

Tijdens de zitting 1997-1998 heeft de toenmalige minister van Justitie een wetsontwerp ingediend tot wijziging van sommige bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de rechtspleging inzake huur van goederen en van de wet van 30 december 1975 betreffende goederen, buiten particuliere eigendommen gevonden of op de openbare weg geplaatst ter uitvoering van vonnissen tot uitzetting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'argument en défaveur de la disposition proposée, selon lequel la chambre des mises en accusation devra étudier dans un bref délai un volumineux dossier répressif concernant un accusé jugé en cour d'assises, peut tout autant être invoqué à l'encontre de la réglementation actuelle, à savoir lorsque la cour d'assises n'est pas en session et que la chambre des mises en accusation est compétente ou lorsque, avant que l'affaire ne soit renvoyée devant la juridiction de jugement ...[+++]

Het argument tegen de voorgestelde bepaling dat de kamer van inbeschuldigingstelling op korte termijn een omvangrijk strafdossier zal dienen in te studeren betreffende een beschuldigde die voor een hof van assisen terechtstaat, kan evengoed tegen de huidige regeling worden aangevoerd, namelijk wanneer het hof van assisen geen zitting houdt en de kamer van inbeschuldigingstelling bevoegd is of wanneer, vooraleer de zaak naar het vonnisgerecht wordt verwezen, het strafdossier, ook in correctionele zaken, uitsluitend met het oog op een beslissing over de handhaving van de voorlopige hechtenis aan de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling wordt voorge ...[+++]


On retrouve dans ce paragraphe les principes énoncés aux paragraphes 1 et 3, appliqués cette fois aux cas de flagrant délit ou d'arrestation/renvoi devant la juridiction de jugement en dehors de la session.

In deze paragraaf vindt men de beginselen vervat in de paragrafen 1 en 3, toegepast op de gevallen van ontdekking op heterdaad of aanhouding/verwijzing buiten de zittingsperiode.


Région de Bruxelles-Capitale révision de la constitution juridiction internationale ressortissant étranger dissolution du Parlement peine de mort développement durable compétence du Parlement evocation Roi et famille royale droit de l'individu handicapé référendum procédure judiciaire session parlementaire bicamérisme procédure disciplinaire éligibilité parlement régional prescription de peine décentralisation laïcité jugement protection de la vie privée deuxième chambre impôt local pétition protection des communications Communauté ge ...[+++]

Hoofdstedelijk Gewest Brussels herziening van de grondwet internationale rechtspraak buitenlandse staatsburger ontbinding van het Parlement doodstraf duurzame ontwikkeling bevoegdheid van het Parlement evocatie Koning en Koninklijke familie rechten van het individu gehandicapte referendum rechtsvordering parlementszitting tweekamerstelsel disciplinaire procedure verkiesbaarheid regionaal parlement strafverjaring decentralisatie scheiding tussen kerk en staat vonnis eerbiediging van het privé-leven Eerste Kamer lokale belasting verzoekschrift telefoon- en briefgeheim Duitstalige Gemeenschap duurzame mobiliteit Internationaal Strafhof judi ...[+++]


10° les mots « Sous-section V. Recours auprès du Collège de Maintien environnemental » sont remplacés par les mots « Section V. Session et jugement du Collège de Maintien environnemental »;

10° de woorden « Onderafdeling V. Beroep bij het Milieuhandhavingscollege » vervangen door de woorden « Afdeling V. Zitting en uitspraak van het Milieuhandhavingscollege »;


3° le jour auquel le jugement est prononcé en session publique;

3° de dag waarop het arrest in openbare zitting is uitgesproken;


Il est possible de conclure, en se fondant sur deux jugements de la Cour (Wagner/Fohrmann et Krier du 12 mai 1964, 101/63, Recueil 1964, p. 397, et Wybot/Faure du 10 juillet 1986, 149/85, Recueil 1986, p. 2403), que le Parlement européen tient une session annuelle d'un an pendant laquelle ses membres bénéficient de l'immunité prévue par le protocole susmentionné, y compris pendant la durée des interruptions de session.

Uit deze twee arresten van het Hof (Wagner tegen Fohrmann en Krier van 12 mei 1964, 101/63, arrest 1964, blz. 397, en Wybot tegen Faure van 10 juli 1986, 149/85, arrest 1986, blz. 2403), kan worden opgemaakt dat het Parlement een jaarlijkse zitting houdt, gedurende welke zijn leden, ook in de perioden waarin de sessie onderbroken wordt, de immuniteit genieten waarin het genoemde Protocol voorziet.


w