Comme l’indiquent les travaux parlementaires, le pouvoir d’appréciation du juge s’exerce au cas par cas en fonction des circonstances concrètes de la cause, et de l’intérêt de l’enfant et des parents (Rapport fait au nom de la commission de la justice le 30 mai 2006 par M. Mahoux, Doc. Parl., Sénat, session ordinaire 2005-2006, n° 3-1645/4, pp. 4 et 5).
Zoals uit de parlementaire werkzaamheden blijkt, wordt de beoordelingsbevoegdheid van de rechter uitgeoefend naar gelang van de concrete omstandigheden van het geval en in het belang van het kind en de ouders (Verslag namens de Commissie voor de Justitie van 30 mei 2006 door de heer M. Mahoux, Parl. St., Senaat, gewone zitting 2005-2006, nr. 3-1645/4, blz. 4 en 5).