Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "session plénière soit différente " (Frans → Nederlands) :

À la veille de la session plénière les différentes commissions de l'assemblée se sont réunies.

De dag voor de plenaire vergadering vergaderden de diverse commissies van de assemblee.


À la veille de la session plénière, les différentes commissions de l'AP-UpM se sont réunies.

Vlak voor de plenaire vergadering, hebben de verschillende commissies van de PA-UvM vergaderd.


À la veille de la session plénière les différentes commissions de l'assemblée se sont réunies.

De dag voor de plenaire vergadering vergaderden de diverse commissies van de assemblee.


Je déplore que la proposition présentée en session plénière soit différente du compromis auquel nous étions parvenus après une série de cycles de négociation, et ne tienne pas compte de la proposition finale de compromis du Conseil.

Ik betreur het dat het voorstel dat aan de plenaire vergadering is voorgelegd afwijkt van het compromis dat we na een reeks onderhandelingsrondes hebben bereikt en dat het laatste compromisaanbod van de Raad buiten beschouwing is gelaten.


Malheureusement, je ne pense pas que la résolution votée jeudi lors de la dernière session plénière soit constructive de ce point de vue.

Jammer genoeg denk ik niet dat de resolutie, die we tijdens de afgelopen plenaire zitting op donderdag hebben aangenomen, in die zin constructief is.


Les travaux visant à la ratification du statut par les États membres de l'Union ont fait l'objet d'échanges réguliers d'information et d'encouragements mutuels que ce soit au sein de groupes de travail de l'Union (groupe des juristes de droit international public, groupe des droits de l'homme) ou des Nations unies lors des différentes sessions des commissions préparatoires consacrées à la cour.

De bekrachtiging van het statuut door de lidstaten van de Unie maakt het voorwerp uit van regelmatige uitwisselingen van informatie en wederzijdse aanmoedigingen, zowel binnen de werkgroepen (internationaal publiek recht en rechten van de mens) van de Unie als tijdens verschillende zittingen van de voorbereidende commissies die binnen de Verenigde Naties gewijd zijn aan het hof.


Ce doublement de prestations ne se ferait pas sans difficulté pour les membres ­ qui sont non permanents ­ des commissions de nomination ­ pour lesquels, les nominations ne représentent qu'un tiers de leurs activités légales dans ces commissions-, notamment parce qu'ils sont déjà engagés, de décembre à mai de chaque année, par les différentes épreuves des quatre examens organisés par le Conseil (stage judiciaire, aptitude professionnelle, juriste de parquet et référendaire, soit pour les sessions 2002-2003, un total ...[+++]

Voor de niet-permanente leden van de benoemingscommissies ­ voor wie de benoemingen slechts een derde van hun wettelijke activiteiten in deze commissies uitmaken ­ zal deze verdubbeling van de prestaties zeker niet zonder problemen zijn, aangezien zij ieder jaar, van december tot mei, al in beslag genomen zijn door de verschillende proeven van de vier examens die de Hoge Raad organiseert (gerechtelijke stage, beroepsbekwaamheid, parketjurist en referendaris ­ voor de examensessie 2002-2003 waren er in totaal 1 579 inschrijvingen).


38. rappelle ses compétences dans la procédure budgétaire de l'Union européenne et insiste sur l'importance pour l'APEM d'exercer dès à présent des responsabilités plus importantes en assumant un rôle de consultation et de contrôle démocratique quant à la définition des axes de travail, au suivi régulier des projets engagés et à l'exécution budgétaire; invite les différentes commissions compétentes de l'APEM à procéder à l'audition régulière du secrétaire général et des secrétaires généraux adjoints; estime que cette responsabilisation devra toutefois aller de pair avec une amélioration du fonctionnement et des méthodes de travail de l ...[+++]

38. herinnert aan zijn bevoegdheden in de begrotingsprocedure van de Europese Unie en wijst met nadruk op het belang voor de Euromediterrane parlementaire vergadering om met onmiddellijke ingang meer verantwoordelijkheid te dragen door bij de uitvoering van de begroting een raadplegende en controlerende democratische rol te vervullen; verzoekt de bevoegde commissies van de EMPV de secretaris-generaal en de adjunct-secretarissen-generaal op gezette tijden te horen; meent echter dat deze verantwoordelijkheid gepaard moet gaan met een verbetering van de functionering en de werkwijzen van de EMPV; dat het hiervoor ook nodig is dat de vere ...[+++]


39. rappelle ses compétences dans la procédure budgétaire de l'Union européenne et insiste sur l'importance pour l'APEM d'exercer dès à présent des responsabilités plus importantes en assumant un rôle de consultation et de contrôle démocratique quant à la définition des axes de travail, au suivi régulier des projets engagés et à l'exécution budgétaire; invite les différentes commissions compétentes de l'APEM à procéder à l'audition régulière du secrétaire général et des secrétaires généraux adjoints; estime que cette responsabilisation devra toutefois aller de pair avec une amélioration du fonctionnement et des méthodes de travail de l ...[+++]

39. herinnert aan zijn bevoegdheden in de begrotingsprocedure van de Europese Unie en wijst met nadruk op het belang voor de Euromediterrane parlementaire vergadering om met onmiddellijke ingang meer verantwoordelijkheid te dragen door bij de uitvoering van de begroting een raadplegende en controlerende democratische rol te vervullen; verzoekt de bevoegde commissies van de EMPV de secretaris-generaal en de adjunct-secretarissen-generaal op gezette tijden te horen; meent echter dat deze verantwoordelijkheid gepaard moet gaan met een verbetering van de functionering en de werkwijzen van de EMPV; dat het hiervoor ook nodig is dat de vere ...[+++]


En tant que rapporteur, toutefois, je crois qu’il serait approprié que cet engagement de consulter les différentes parties soit inscrit au procès-verbal de la session plénière du Parlement.

Volgens mij als rapporteur zou het goed zijn als de verplichting om verschillende deelnemers te raadplegen ook in de notulen van de plenaire vergadering van het Parlement wordt opgetekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

session plénière soit différente ->

Date index: 2024-01-25
w