Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ordre du jour des travaux des sessions plénières
Plénière
Session plénière
Séance plénière

Vertaling van "sessions plénières déjà " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
plénière | séance plénière | session plénière

plenaire sessie | voltallige zitting




ordre du jour des travaux des sessions plénières

plenaire agenda
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme déjà indiqué dans la session plénière du 18 décembre 2014 (question n° P0154, Compte Rendu Intégral, Chambre, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 024, p. 6) de telles constructions qui seraient mises en place par des joueurs de football peuvent seulement être examinées lorsque ces joueurs sont des résidents belges.

Zoals reeds aangegeven in de plenaire zitting van 18 december 2014 (vraag nr. P0154, Integraal Verslag, Kamer, 2014-2015, CRIV 54 PLEN 024, blz. 6) kunnen dergelijke constructies, die zouden zijn opgezet door beoogde voetbalspelers, echter slechts onderzocht worden wanneer die spelers Belgisch rijksinwoner zijn.


Interviennent Philippe Lamberts , au nom du groupe Verts/ALE , pour demander qu'un débat ait lieu cette semaine sur les mesures relatives au droit d'asile que le Danemark s'apprête à adopter (M. le Président répond qu'il demandera au président de la réunion LIBE de convoquer une réunion exceptionnelle à ce sujet demain, en présence d'un représentant du gouvernement danois), Manfred Weber , pour soutienir la procédure lancée par le Président tout en considérant qu'il n'y a pas lieu de débattre de la question en plénière déjà au cours de la présente période de session ...[+++]

Het woord wordt gevoerd door Philippe Lamberts , namens de Verts/ALE-Fractie , die wenst dat deze week wordt gedebatteerd over de maatregelen betreffende het asielrecht die Denemarken voornemens is te treffen (de Voorzitter antwoordt dat hij de voorzitter van de Commissie LIBE zal verzoeken een buitengewone vergadering hierover morgen in aanwezigheid van een vertegenwoordiger van de Deense regering te beleggen), Manfred Weber , die zich weliswaar aansluit bij de aanpak van de Voorzitter, doch van oordeel is dat een debat hierover niet reeds tijdens deze vergaderperiode hoeft plaats te vinden, en Gabriele Zimmer , die het voorstel van de ...[+++]


2. À la suite de cette initiative ainsi que des nombreux travaux déjà réalisés par le Groupe Pompidou, notamment lors de deux conférences techniques ad hoc tenues à Strasbourg en novembre 1983 et en mars 1985, la création d'un Comité restreint d'experts sur la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, la saisie et la confiscation des produits du crime (P. C. -R. -S. C) a été proposée par le C. D. P. C. à sa 36 Session plénière en juin 1987 et autorisée par le Comité des ministres en septembre 1 ...[+++]

2. Ten gevolge van dat initiatief alsook van talrijke werkzaamheden die reeds door de Groep Pompidou zijn verwezenlijkt, met name tijdens twee technische conferenties ad hoc die in november 1983 en in maart 1985 in Straatsburg plaats vonden, is de oprichting van een beperkt Comité van deskundigen inzake de internationale samenwerking met betrekking tot de opsporing, inbeslagneming en verbeurdverklaring van de opbrengsten van de misdaad (P. C. -R. -S. C) voorgesteld door het C. D. P. C. op zijn 36e voltallige Zitting in juni 1987 en toegestaan door het Comité van ministers in september 1987.


Ayant estimé que le contenu de la proposition est entièrement satisfaisant et que par ailleurs il avait déjà fait l'objet de son avis CESE 794/2011 — 2010/0373 (COD), adopté le 5 mai 2011 (1), le Comité, lors de sa 495e session plénière des 21 et 22 janvier 2014 (séance du 21 janvier 2014), a décidé, par 159 voix pour, 1 voix contre et 4 abstentions, de rendre un avis favorable au texte proposé et de se référer à la position qu'il a soutenue dans le document susmentionné.

Het Comité kan zich volledig in dit voorstel vinden. Het heeft bovendien reeds een standpunt over dit onderwerp ingenomen in een op 5 mei 2011 verschenen advies (1) (CESE 794/2011 — 2010/0373 (COD)). Daarom heeft het tijdens zijn op 21 en 22 januari 2014 gehouden 495e zitting (vergadering van 21 januari) met 159 stemmen vóór en 1 stem tegen, bij 4 onthoudingen, besloten een positief advies over de voorgestelde tekst uit te brengen en daarin te verwijzen naar zijn eerder geformuleerde standpunt ter zake.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que la proposition en objet se limite à prolonger une dérogation temporaire introduite par le règlement (CE) no 546/2009 sur lequel le Comité s'est déjà prononcé dans son avis CESE 627/2009, adopté le 24/03/2009 (1), le Comité, lors de sa 474e session plénière des 21 et 22 septembre 2011 (séance du 21 septembre 2011) a décidé, par 160 voix pour, 2 voix contre et 12 abstentions, de ne pas procéder à l'élaboration d'un nouvel avis en la matière, mais de se référer à la position qu'il a soutenue dans le d ...[+++]

Aangezien het onderhavige voorstel alleen gericht is op een verlenging van de tijdelijke afwijking waarin Verordening (EG) nr. 546/2009 voorziet en waarover het Europees Economisch en Sociaal Comité zich reeds heeft uitgesproken in zijn op 24/03/2009 goedgekeurde advies CESE 627/2009 (1), heeft het Comité tijdens zijn 474e zitting van 21 en 22 september 2011 (vergadering van 21 september 2011) met 160 stemmen vóór en 2 stemmen tegen, bij 12 onthoudingen, besloten geen nieuw advies ter zake op te stellen maar te verwijzen naar het standpunt dat het reeds in zijn bovengenoemde advies heeft ingenomen.


Lors de sa 85e session plénière des 9 et 10 juin 2010, le Comité des régions a déjà adopté un avis d'initiative sur le futur de la PAC après 2013, où il défendait l'idée que la PAC:

Het Comité van de Regio's (CvdR) heeft tijdens zijn 85ste zitting (9-10 juni 2010) al een initiatiefadvies over de toekomst van het GLB na 2013 aangenomen, waarin het Comité het standpunt verdedigt dat het GLB:


Je tiens à vous signaler que j’ai déjà envoyé à Mme Suu Kyi une invitation à rendre visite au Parlement européen et à s’adresser à nous lors d’une de nos sessions plénières.

Ik wil u er bij dezen graag van op de hoogte brengen dat ik aan mevrouw Aung San Suu Kyi een uitnodiging heb doen toekomen om een bezoek te brengen aan het Europees Parlement en om het woord te voeren tijdens één van onze plenaire sessies.


Le Parlement, une fois consulté, doit également se soumettre à des contraintes administratives et de calendrier (un calendrier de réunions de commissions difficile à modifier, le souhait d'autres commissions de donner leur avis, les inévitables problèmes de traduction et de révision interne et certains ordres du jour des sessions plénières déjà bien remplis).

Bij deze raadpleging moet rekening worden gehouden met de administratieve procedures en het tijdschema in onze instelling (een moeilijk te wijzigen tijdschema van commissievergaderingen, de wens van andere commissies advies uit te brengen, de onvermijdelijke problemen van vertaling en interne revisie en de reeds vrij strakke agenda's van de plenaire vergaderperioden).


Parmi les États membres qui faisaient déjà partie de l’Union européenne avant le 1er mai, nous accueillons également Jacques Barrot et Joaquín Almunia ainsi que Monsieur le Commissaire Dimas avec qui la présente session plénière a déjà eu des contacts.

En uit de lidstaten die reeds voor 1 mei tot de Europese Unie behoorden heten we even hartelijk welkom de heren Jacques Barrot en Joaquín Almunia, alsmede uiteraard ook commissaris Dimas, die we hier al in de plenaire vergadering hebben leren kennen.


- (DE) Monsieur le Président, je voudrais seulement signaler que l'Assemblée a pris une décision à mon avis illégale avec son vote sur le calendrier, car une semaine de quatre jours à Strasbourg ne serait autorisée que dans l'éventualité où il n'y aurait pas de sessions plénières supplémentaires à Bruxelles, ou inversement, les sessions plénières supplémentaires à Bruxelles ne se justifient de plein droit, d'après moi, que si la semaine de session plénière est déjà totalement épuisée.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik merk op dat het Parlement bij de stemming over het vergaderrooster een ongeldig besluit heeft genomen. Een vergaderperiode van vier dagen in Straatsburg kan alleen als er geen extra plenaire vergaderingen in Brussel zijn. Omgekeerd zijn extra plenaire vergaderdagen in Brussel alleen mogelijk als gedurende de hele plenaire vergaderweek in Straatsburg wordt vergaderd.




Anderen hebben gezocht naar : plénière     session plénière     séance plénière     sessions plénières déjà     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

sessions plénières déjà ->

Date index: 2024-03-09
w