Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seuil de brouillage minimal
Seuil financier minimal
Seuil minimal communautaire

Vertaling van "seuil financier minimal " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


seuil minimal communautaire

communautaire minimumdrempel


seuil de brouillage minimal

minimum interferentiedrempel | MINIT [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. invite la Commission à évaluer la faisabilité et la valeur ajoutée d'un nouvel instrument financier européen destiné à garantir un revenu minimal à tous les citoyens européens vivant sous le seuil de pauvreté;

28. verzoekt de Commissie de haalbaarheid en de toegevoegde waarde te beoordelen van een nieuw Europees financieringsinstrument dat voorziet in een minimuminkomen voor alle Europese burgers die onder de armoedegrens leven;


Remarquons toutefois que les flux financiers étant inhérents à toute vie associative, une garantie supplémentaire serait d'imposer un seuil minimal aux avantages patrimoniaux obtenus par l'organisation.

Opgemerkt zij evenwel dat het misschien een bijkomende garantie zou zijn om de strafbaarstelling afhankelijk te maken van de overschrijding van een minimum aan vermogensvoordelen die verkregen zijn door de organisatie, aangezien financiële stromen inherent zijn aan het verenigingsleven in het algemeen.


Remarquons toutefois que les flux financiers étant inhérents à toute vie associative, une garantie supplémentaire serait d'imposer un seuil minimal aux avantages patrimoniaux obtenus par l'organisation.

Opgemerkt zij evenwel dat het misschien een bijkomende garantie zou zijn om de strafbaarstelling afhankelijk te maken van de overschrijding van een minimum aan vermogensvoordelen die verkregen zijn door de organisatie, aangezien financiële stromen inherent zijn aan het verenigingsleven in het algemeen.


Les dispositions déterminant le montant minimal de soutien et de financement au-delà duquel ces informations doivent être fournies ne devraient pas être déterminées au moyen d'actes délégués, puisqu'il ne devrait pas y avoir de seuil minimal pour le soutien financier.

De bepalingen voor de minimumhoeveelheid steun en financiering waarbij informatie moet worden verstrekt mogen niet worden vastgelegd door middel van gedelegeerde handelingen, aangezien er geen minimumdrempel voor financiële steun mag zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
140. note avec satisfaction qu'au vu des réactions au rapport spécial n° 6/2005 de la Cour des comptes relatif au Réseau transeuropéen de transport (RTE-T) , le taux maximal de l'aide financière aux projets transfrontaliers est passé à 30 % et le seuil minimal de financement a été porté à 1 500 000 EUR; note, en outre, que la procédure d'évaluation pour la sélection des projets a été améliorée et que le suivi des projets a été renforcé, mais regrette d'autre part que la structure de la description des travaux n'ait pas été harmonisée et que les rapports techniques et ...[+++]

140. merkt met voldoening op dat als gevolg van reacties op het Speciaal verslag nr. 6/2005 van de Rekenkamer over het trans-Europese netwerk voor vervoer , het maximum percentage van financiële steun voor grensoverschrijdende projecten is gestegen tot 30 % en de minimum financieringsdrempel tot 1 500 000 EUR; merkt voorts op dat de evaluatieprocedure voor de selectie van projecten is verbeterd en dat er meer toezicht wordt uitgeoefend, maar betreurt het dat de structuur voor de beschrijving van werkzaamheden niet geharmoniseerd is e ...[+++]


4. note avec satisfaction qu'au vu des réactions au rapport spécial n° 6/2005 de la Cour des comptes relatif au Réseau transeuropéen de transport (RTE-T), le taux maximal de l'aide financière aux projets transfrontaliers est passé à 30 % et le seuil minimal de financement a été porté à 1 500 000 EUR; note, en outre, que la procédure d'évaluation pour la sélection des projets a été améliorée et que le suivi des projets a été renforcé, mais, regrette d'autre part que la structure de la description des travaux n'ait pas été harmonisée et que les rapports techniques et ...[+++]

4. merkt met voldoening op dat als gevolg van reacties op het Speciaal verslag nr. 6/2005 van de Rekenkamer over het trans-Europese netwerk voor vervoer, het maximum percentage van financiële steunvoor grensoverschrijdende projecten is gestegen tot 30% en de minimum financieringsdrempel tot 1 500 000 EUR; merkt voorts op dat de evaluatieprocedure voor de selectie van projecten is verbeterd en dat er meer toezicht wordt uitgeoefend, maar betreurt het dat de structuur voor de beschrijving van werkzaamheden niet geharmoniseerd is en dat ...[+++]


142. note avec satisfaction qu'au vu des réactions au rapport spécial n° 6/2005 de la Cour des comptes relatif au Réseau transeuropéen de transport (RTE-T), le taux maximal de l'aide financière aux projets transfrontaliers est passé à 30 % et le seuil minimal de financement a été porté à 1 500 000 EUR; note, en outre, que la procédure d'évaluation pour la sélection des projets a été améliorée et que le suivi des projets a été renforcé, mais regrette d'autre part que la structure de la description des travaux n'ait pas été harmonisée et que les rapports techniques et ...[+++]

142. merkt met voldoening op dat als gevolg van reacties op het Speciaal verslag nr. 6/2005 van de Rekenkamer over het trans-Europese netwerk voor vervoer, het maximum percentage van financiële steunvoor grensoverschrijdende projecten is gestegen tot 30 % en de minimum financieringsdrempel tot EUR 1.500.000; merkt voorts op dat de evaluatieprocedure voor de selectie van projecten is verbeterd en dat er meer toezicht wordt uitgeoefend, maar betreurt het dat de structuur voor de beschrijving van werkzaamheden niet geharmoniseerd is en ...[+++]


Au moment où les moyens financiers dont le Fonds Chauffage et les CPAS disposent dans le cadre de la loi et du présent arrêté atteignent le seuil maximal de 40 millions d'euros, la cotisation mise sur les produits pétroliers visés à l'article 5 devient égale à 0 euro/litre et ceci jusqu'au moment où les moyens financiers atteignent un seuil minimal de 22 millions d'euros.

Wanneer de financiële middelen waarover het Verwarmingsfonds en de OCMW's in het kader van de wet en dit besluit op een gegeven tijdstip beschikken een maximumdrempel van 40 miljoen euro bereiken wordt de bijdrage op de aardolieproducten vermeld in artikel 5 gelijk aan 0 euro/liter en dit tot op het ogenblik waarop de financiële middelen van het Verwarmingsfonds een minimumdrempel van 22 miljoen euro bereiken.


Une fois le seuil minimal atteint, ces cotisations sont égales aux cotisations visées à l'article 5 et ceci jusqu'au moment où les moyens financiers du Fonds Chauffage atteignent à nouveau le seuil de 40 millions d'euros.

Eens de minimumdrempel bereikt, worden deze bijdragen gelijk aan de bijdragen vermeld in artikel 5 en dit tot de financiële middelen van het Verwarmingsfonds terug de 40 miljoen euro bereiken.




Anderen hebben gezocht naar : seuil de brouillage minimal     seuil financier minimal     seuil minimal communautaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuil financier minimal ->

Date index: 2021-11-09
w