Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seuils minimaux appropriés concernant » (Français → Néerlandais) :

Ces exigences portent sur les navires responsables d'émissions notables, notamment au moins sur les bateaux-citernes, les vraquiers, les navires de charge et porte-conteneurs, sous réserve de l'application de seuils minimaux appropriés concernant les dimensions et le trafic.

Deze verplichtingen zijn van toepassing op schepen die verantwoordelijk zijn voor aanzienlijke emissies, waaronder ten minste tankers, bulkcarriers, standaardvrachtschepen en containerschepen, met vaststelling van passende minimumwaarden voor afmetingen en vervoer.


Bien que la Commission considère que les hypothèses concernant les projections du trafic doivent exclusivement être basées sur les fréquences des liaisons et les objectifs en matière de passagers stipulés dans les contrats ASA et le coefficient d'occupation qui aurait raisonnablement pu être escompté par So.Ge.A.AL au moment où chaque contrat ASA avec Ryanair a été conclu, étant donné qu'au moment où les contrats ASA de 2006 et 2010 ont été signés, So.Ge.A.AL s'attendait à ce que le trafic de Ryanair dépasse les seuils minimaux fixés dans ...[+++]

Voor wat de aannames over de verkeersprognoses betreft, is de Commissie van mening dat die normaal alleen mogen worden gebaseerd op de routefrequenties en de passagiersdoelen zoals vastgesteld in de overeenkomsten inzake luchthavendiensten en de bezettingsgraad die So.Ge.A.AL redelijkerwijs kon verwachten op het moment dat elke overeenkomst inzake luchthavendiensten met Ryanair werd gesloten. De Commissie is het er echter mee eens dat, gezien het feit dat op het moment dat de overeenkomsten inzake luchthavendiensten van 2006 en 2010 werden ondertekend, So.Ge.A.AL verwachtte dat het verkeer van Ryanair de minimumdoelen in de overeenkomste ...[+++]


Art. 4. En ce qui concerne les actifs disponibles au sens strict, les seuils minimaux et maximaux, visés à l'article 110, § 2, alinéa 4, de la loi du 25 avril 2014, entre lesquels l'autorité de contrôle doit fixer des échelles, s'élèvent au minimum à 80 % et au maximum à 100 % calculés sur la base de la fraction ayant pour numérateur les actifs disponibles et pour dénominateur les dépôts éligibles visés à l'article 389 de la même loi.

Art. 4. Voor wat betreft de beschikbare activa in enge zin, bedragen de minimum- en maximumdrempels, bedoeld in artikel 110, § 2, vierde lid van de wet van 25 april 2014, waartussen de toezichthouder schalen moet vaststellen, minimaal 80 % en maximaal 100 % berekend op basis van de deling met als deeltal de beschikbare activa en als deler de in aanmerking komende deposito's bedoeld in artikel 389 van dezelfde wet.


Art. 5. En ce qui concerne les actifs disponibles au sens large, les seuils minimaux et maximaux, visés à l'article 110, § 2, alinéa 4, de la loi du 25 avril 2014, entre lesquels l'autorité de contrôle doit fixer des échelles, s'élèvent au minimum à 100 % et au maximum à 135 % calculés sur la base de la fraction ayant pour numérateur les actifs disponibles et pour dénominateur les dépôts éligibles visés à l'article 389 de la même loi.

Art. 5. Voor wat betreft de beschikbare activa in ruime zin, bedragen de minimum- en maximumdrempels, bedoeld in artikel 110, § 2, vierde lid van de wet van 25 april 2014, waartussen de toezichthouder schalen moet vaststellen, minimaal 100 % en maximaal 135 % berekend op basis van de deling met als deeltal de beschikbare activa en als deler de in aanmerking komende deposito's bedoeld in artikel 389 van dezelfde wet.


Il peut être utile que les États membres fixent des seuils minimaux en ce qui concerne la valeur de la réclamation, de façon à éviter que des cas non raisonnables ne soient traités par la voie du REL.

Het kan voor de lidstaten nuttig zijn minimumdrempels vast te leggen voor de hoogte van de schadeclaims teneinde te voorkomen dat onredelijke gevallen aan ADR worden onderworpen.


3 ter. Les États membres peuvent limiter la recevabilité d'un litige à la procédure de REL en fixant des seuils minimaux en ce qui concerne la valeur de la réclamation, la question étant de savoir si la valeur de la réclamation est excessivement inférieure au coût réel de la procédure de REL.

3 ter. De lidstaten kunnen de ontvankelijkheid van een geschil voor ADR beperken door een minimumdrempel voor de hoogte van de schadeclaim vast te stellen, onder inaanmerkingneming van de vraag of de hoogte van de schadeclaim onevenredig lager is dan de feitelijke kosten van de ADR-procedure.


1 ter. Les États membres peuvent limiter la recevabilité d'un litige à la procédure de REL en fixant des seuils minimaux en ce qui concerne la valeur de la réclamation, la question étant de savoir si la valeur de la réclamation est excessivement inférieure au coût réel de la procédure de REL.

1 ter. De lidstaten kunnen de ontvankelijkheid van een geschil voor ADR beperken door een minimumdrempel voor de hoogte van de schadeclaim vast te stellen, onder inaanmerkingneming van de vraag of de hoogte van de schadeclaim onevenredig lager is dan de feitelijke kosten van de ADR-procedure.


Les États membres devraient également pouvoir fixer des seuils minimaux en ce qui concerne la valeur de la réclamation, de façon à éviter que ne soient traités des cas où la réclamation est excessivement inférieure au coût réel de la procédure de REL.

De lidstaten moeten tevens minimumdrempels voor de hoogte van de schadeclaim vastleggen om te voorkomen dat gevallen worden behandeld waarin de claim onevenredig veel lager is dan de feitelijke kosten van de ADR-procedure.


Les États membres ne sont pas tenus d'arrêter des règles plus détaillées en ce qui concerne la couverture ni de fixer, par exemple, des seuils minimaux pour les sommes assurées ou des limites à l'exclusion de la couverture.

De lidstaten dienen zich te onthouden van het vaststellen van meer gedetailleerde voorschriften voor de verzekeringsdekking, en bijvoorbeeld minimumdrempels voor de verzekerde som of beperkingen voor de uitsluiting van de dekking.


L'initiative envisagée pourrait concerner le rapprochement des seuils minimaux des sanctions pénales nationales applicables aux atteintes concernant un droit de propriété intellectuelle donné ainsi que le rapprochement du niveau des sanctions pénales applicables aux différents droits de propriété intellectuelle.

Het beoogde initiatief kan betrekking hebben op de onderlinge aanpassing van de minimumstraffen in de lidstaten bij inbreuken op een bepaald intellectueel -eigendomsrecht en op de harmonisatie van de strafmaten voor inbreuken op de verschillende intellectuele-eigendomsrechten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seuils minimaux appropriés concernant ->

Date index: 2023-03-09
w