Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Réseau génocide

Vertaling van "seul crime concerné " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi que des phobies sociales. Les conduites d'évitement sont souvent au premier plan de la symptomatologie et ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


réseau européen de points de contact en ce qui concerne les personnes responsables de génocide, de crimes contre l'humanité et de crimes de guerre | réseau génocide

Europees netwerk van aanspreekpunten inzake personen die verantwoordelijk zijn voor genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven | genocidenetwerk


Convention concernant le poids maximum des charges pouvant être transportées par un seul travailleur | Convention sur le poids maximum, 1967

Verdrag betreffende de maximumdraaglast van één arbeider
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par cohérence avec les délais appliqués pour la commission d'un seul fait, lorsque plusieurs faits ont été commis, il est tenu compte du délai de 10 ans appliqué à chaque délit et de 30 ans appliqué à chaque crime pour déterminer le moment de l'archivage de l'ensemble des données concernant la personne.

Om coherent te zijn met de toegepaste termijnen voor het plegen van één enkel feit, terwijl meerdere feiten gepleegd werden, wordt er rekening gehouden met de termijn van 10 jaar toegepast op elk wanbedrijf of 30 jaar toegepast op elke misdaad om het moment van archivering te bepalen voor het geheel van de persoonsgegevens.


À cet égard, il faut renvoyer à l'avis nº L21.514/8 du 24 mars 1992 du Conseil d'État, section législation, concernant une proposition de loi « relative à la répression des crimes contre l'environnement ». Voici ce qu'il dit : « Si le législateur national ­ dans l'état actuel des lois spéciales de réformes institutionnelles ­ entend offrir aux régions la possibilité de sanctionner directement des personnes morales ou d'infliger des peines de remplacement à des particuliers, la seule ...[+++]

In die zin dient te worden verwezen naar het advies L21.514/8 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State van 24 maart 1992 over een voorstel van wet « betreffende de beteugeling van milieucriminaliteit » : « Wil de nationale wetgever ­ in de huidige stand van de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen ­ aan de Gewesten de mogelijkheid aanreiken om rechtspersonen rechtstreeks te straffen of om aan particulieren alternatieve straffen op te leggen, dan blijkt de enige mogelijkheid daartoe te zijn boek I van het Strafwetboek in die zin te wijzigen, met dien verstande dat dergelijke aanvullingen algemeen en uniform moeten gelde ...[+++]


32. L'article 16 concerne la seule responsabilité pénale individuelle de l'auteur du crime d'agression et non la responsabilité de l'État pour les actes d'agression commis.

32. Artikel 16 betreft enkel de individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid van de dader van de misdaad van agressie en niet de aansprakelijkheid van de Staat voor de gepleegde daden van agressie.


32. L'article 16 concerne la seule responsabilité pénale individuelle de l'auteur du crime d'agression et non la responsabilité de l'État pour les actes d'agression commis.

32. Artikel 16 betreft enkel de individuele strafrechtelijke aansprakelijkheid van de dader van de misdaad van agressie en niet de aansprakelijkheid van de Staat voor de gepleegde daden van agressie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet égard, il faut renvoyer à l'avis nº L21.514/8 du 24 mars 1992 du Conseil d'État, section législation, concernant une proposition de loi « relative à la répression des crimes contre l'environnement ». Voici ce qu'il dit : « Si le législateur national ­ dans l'état actuel des lois spéciales de réformes institutionnelles ­ entend offrir aux régions la possibilité de sanctionner directement des personnes morales ou d'infliger des peines de remplacement à des particuliers, la seule ...[+++]

In die zin dient te worden verwezen naar het advies L21.514/8 van de afdeling Wetgeving van de Raad van State van 24 maart 1992 over een voorstel van wet « betreffende de beteugeling van milieucriminaliteit » : « Wil de nationale wetgever ­ in de huidige stand van de bijzondere wetten tot hervorming der instellingen ­ aan de Gewesten de mogelijkheid aanreiken om rechtspersonen rechtstreeks te straffen of om aan particulieren alternatieve straffen op te leggen, dan blijkt de enige mogelijkheid daartoe te zijn boek I van het Strafwetboek in die zin te wijzigen, met dien verstande dat dergelijke aanvullingen algemeen en uniform moeten gelde ...[+++]


renforcer le rôle de la Cour pénale internationale (CPI) et du système de justice pénale internationale, promouvoir la responsabilité et mettre un terme à l'impunité, et continuer à soutenir l'important travail de la CPI, seule institution judiciaire permanente et indépendante compétente en ce qui concerne les crimes les plus graves à l'échelle internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; favoriser une relation forte et étroite entre la CPI et les Nations unies conformément à l'article ...[+++]

de rol van het Internationale Strafhof (ICC) en de internationale strafrechtspraak te versterken, verantwoordingsplicht te bevorderen, een einde te maken aan straffeloosheid en door te gaan met het bevorderen van het belangrijke werk van het ICC, de enige permanente en onafhankelijke rechterlijke instantie met rechtsmacht voor de ernstigste misdaden van internationaal belang, waaronder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden; een sterke en nauwe relatie aan te moedigen tussen het ICC en de VN, overeenkomstig artikel 2 van het Statuut van Rome, en de ratificatie van het Statuut van Rome door alle VN-lidstaten aan t ...[+++]


(i) renforcer le rôle de la Cour pénale internationale (CPI) et du système de justice pénale internationale, promouvoir la responsabilité et mettre un terme à l'impunité, et continuer à soutenir l'important travail de la CPI, seule institution judiciaire permanente et indépendante compétente en ce qui concerne les crimes les plus graves à l'échelle internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; favoriser une relation forte et étroite entre la CPI et les Nations unies conformément à l'arti ...[+++]

(i) de rol van het Internationale Strafhof (ICC) en de internationale strafrechtspraak te versterken, verantwoordingsplicht te bevorderen, een einde te maken aan straffeloosheid en door te gaan met het bevorderen van het belangrijke werk van het ICC, de enige permanente en onafhankelijke rechterlijke instantie met rechtsmacht voor de ernstigste misdaden van internationaal belang, waaronder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden; een sterke en nauwe relatie aan te moedigen tussen het ICC en de VN, overeenkomstig artikel 2 van het Statuut van Rome, en de ratificatie van het Statuut van Rome door alle VN-lidstaten a ...[+++]


renforcer le rôle de la Cour pénale internationale (CPI) et du système de justice pénale internationale, promouvoir la responsabilité et mettre un terme à l'impunité, et continuer à soutenir l'important travail de la CPI, seule institution judiciaire permanente et indépendante compétente en ce qui concerne les crimes les plus graves à l'échelle internationale, notamment le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre; favoriser une relation forte et étroite entre la CPI et les Nations unies conformément à l'article ...[+++]

de rol van het Internationale Strafhof (ICC) en de internationale strafrechtspraak te versterken, verantwoordingsplicht te bevorderen, een einde te maken aan straffeloosheid en door te gaan met het bevorderen van het belangrijke werk van het ICC, de enige permanente en onafhankelijke rechterlijke instantie met rechtsmacht voor de ernstigste misdaden van internationaal belang, waaronder genocide, misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden; een sterke en nauwe relatie aan te moedigen tussen het ICC en de VN, overeenkomstig artikel 2 van het Statuut van Rome, en de ratificatie van het Statuut van Rome door alle VN-lidstaten aan t ...[+++]


Comment cela serait-il possible, alors que leur objectif concerne une fois de plus les critères prévus pour protéger les intérêts économiques de l’Europe, tandis que les immigrants et les personnes qui ont besoin de la protection internationale sont détenus sur le territoire européen alors que leur seul crime a été de chercher une vie digne?

Hoe is iets dergelijk mogelijk als opnieuw het doel is de criteria te eerbiedigen die noodzakelijk zijn om de economische belangen van Europa te kunnen behartigen, als op het grondgebied van de Unie immigranten en mensen die internationale bescherming nodig hebben, worden vastgehouden wegens een enkele misdaad, namelijk het zoeken naar een menselijker leven.


- Les autorités répressives doivent être encouragées à entreprendre systématiquement des enquêtes financières qui ne se limitent pas au seul crime concerné, mais s'intéressent aussi aux réseaux criminels environnants, et notamment au dépistage des produits du crime, à la collecte de renseignements sur les faits et gestes des suspects, dans le respect de la législation sur la protection des données, et à l'identification des bénéficiaires réels de la criminalité financière organisée.

- Rechtshandhavingsinstanties moeten worden aangemoedigd om financiële onderzoeken in de regel niet te beperken tot het specifieke strafbare feit, maar ook de raakvlakken met criminele netwerken te onderzoeken en na te gaan welke opbrengsten uit het misdrijf zijn verkregen, informatie te verzamelen over het gedrag van verdachten, met inachtneming van de gegevensbeschermingsvoorschriften, en te proberen te achterhalen bij wie de opbrengsten uiteindelijk terechtkomen. Dit kan bijdragen tot een op inlichtingen gebaseerde onderzoeksmethode.




Anderen hebben gezocht naar : réseau génocide     seul crime concerné     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul crime concerné ->

Date index: 2021-05-18
w