Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Foyer d'habitation permanent

Traduction de «seul foyer permanent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il va également de soi que les personnes visées au 4 alinéa devront également satisfaire aux autres conditions prévues pour être susceptibles de bénéficier du régime frontalier à partir du 1 janvier 2012, pour rappel : ne pas avoir eu leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 décembre 2008, avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française au 31 décembre 2011, et ne pas être sorties plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité au cours de l'année 2011.

Het spreekt eveneens vanzelf dat de personen zoals bedoeld in het 4 lid ook zullen moeten voldoen aan de andere gestelde voorwaarden, willen ze in aanmerking komen om vanaf 1 januari 2012 het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten. Ter herinnering, die voorwaarden zijn : op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis niet in België gehad hebben, op 31 december 2011 hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en de Belgische grensstreek in de loop van het jaar 2011 niet meer dan 30 dagen verlaten hebben in de uitoefening van hun werkzaamheid.


Il va également de soi que les personnes visées au 4 alinéa devront également satisfaire aux autres conditions prévues pour être susceptibles de bénéficier du régime frontalier à partir du 1 janvier 2012, pour rappel : ne pas avoir eu leur foyer permanent d'habitation en Belgique au 31 décembre 2008, avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française au 31 décembre 2011, et ne pas être sorties plus de 30 jours de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité au cours de l'année 2011.

Het spreekt eveneens vanzelf dat de personen zoals bedoeld in het 4 lid ook zullen moeten voldoen aan de andere gestelde voorwaarden, willen ze in aanmerking komen om vanaf 1 januari 2012 het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten. Ter herinnering, die voorwaarden zijn : op 31 december 2008 hun duurzaam tehuis niet in België gehad hebben, op 31 december 2011 hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en de Belgische grensstreek in de loop van het jaar 2011 niet meer dan 30 dagen verlaten hebben in de uitoefening van hun werkzaamheid.


— De 2009 à 2011, le régime frontalier s'appliquera aux travailleurs qui auront leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et qui ne sortiront pas plus de 30 jours par année civile de la zone frontalière belge.

— Van 2009 tot 2011 geldt de grensarbeidersregeling voor werknemers waarvan het enige duurzame tehuis zich in de Franse grensstreek bevindt en die de Belgische grensstreek niet meer dan 30 dagen per kalenderjaar verlaten.


Les travailleurs frontaliers saisonniers qui exercent dans la zone frontalière belge une activité salariée dont la durée est limitée à un maximum de 90 jours par année civile bénéficient également du régime frontalier jusqu'en 2033 à condition d'avoir leur seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et de ne pas sortir de la zone frontalière belge dans l'exercice de leur activité plus de 15 % du nombre des jours prestés par année civile.

De seizoengrensarbeiders die in de Belgische grensstreek een bezoldigde activiteit uitoefenen waarvan de duur beperkt blijft tot maximum 90 dagen per kalenderjaar, genieten eveneens tot 2033 een grensarbeidersregeling, op voorwaarde dat ze hun enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en dat het aantal dagen dat ze de Belgische grensstreek verlaten voor het uitoefenen van hun werkzaamheid, niet meer bedraagt dan 15 % van het aantal gepresteerde dagen per kalenderjaar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— avoir son seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française; et

zijn enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben; en


Par dérogation aux dispositions de l'article 444, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, en cas de déclaration incomplète ou inexacte du travailleur concernant son seul foyer permanent d'habitation ou les jours au cours desquels il est sorti de la zone frontalière belge dans l'exercice de son activité au cours d'une année donnée, faite dans le formulaire visé à l'article 4 avec l'intention d'éluder l'impôt en Belgique, l'accroissement est fixé à :

In afwijking van de bepalingen van artikel 444, eerste lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in geval van een onvolledige of onjuiste verklaring van de werknemer in het in artikel 4 bedoelde formulier met betrekking tot zijn enig duurzaam tehuis of met betrekking tot de dagen waarop hij in de loop van een bepaald jaar de Belgische grensstreek heeft verlaten bij de uitoefening van zijn werkzaamheid, met het opzet de belasting in België te ontduiken, wordt de verhoging bepaald op :


Art. 4. §1. En vue de bénéficier de l'exonération de précompte professionnel applicable en vertu de l'article 87 de l'Arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992, un travailleur qui a son seul foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et qui est susceptible de bénéficier du régime frontalier doit, préalablement au paiement de la première rémunération de chaque année, remettre à son employeur un formulaire, accompagné d'une copie de tout document attestant de l'occupation effective d'une habitation dans la zone frontalière française.

Art. 4. § 1 Om de vrijstelling van bedrijfsvoorheffing te genieten die op grond van artikel 87 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 van toepassing is, moet een werknemer die zijn enig duurzaam tehuis in de Franse grensstreek heeft en die in aanmerking komt om het voordeel van de grensarbeidersregeling te genieten, vóór de betaling van de eerste bezoldiging van elk jaar aan zijn werkgever een formulier bezorgen, vergezeld van een afschrift van elk document tot staving van de daadwerkelijke bewoning van een tehuis in de Franse grensstreek.


Le régime prévu au paragraphe 1 est applicable aux rémunérations perçues au cours d'une période de 22 ans, à compter du 1 janvier 2012, par les seuls travailleurs qui, au 31 décembre 2011, ont leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et exercent leur activité salariée dans la zone frontalière belge, sous réserve que ces derniers :

Het stelsel dat is bepaald in paragraaf 1, is van toepassing op bezoldigingen die in de loop van een periode van 22 jaar, die aanvangt op 1 januari 2012, worden ontvangen uitsluitend door werknemers die op 31 december 2011 hun duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en hun werkzaamheid in loondienst uitoefenen binnen de Belgische grensstreek, onder voorbehoud dat deze laatsten :


5. Le régime prévu au paragraphe 1 est applicable aux rémunérations perçues au cours d'une période de 22 ans, à compter du 1 janvier 2012, par les seuls travailleurs qui, au 31 décembre 2011, ont leur foyer permanent d'habitation dans la zone frontalière française et exercent leur activité salariée dans la zone frontalière belge, sous réserve que ces derniers :

5. Het stelsel dat is bepaald in paragraaf 1, is van toepassing op bezoldigingen die in de loop van een periode van 22 jaar, die aanvangt op 1 januari 2012, worden ontvangen uitsluitend door werknemers die op 31 december 2011 hun duurzaam tehuis in de Franse grensstreek hebben en hun werkzaamheid in loondienst uitoefenen binnen de Belgische grensstreek, onder voorbehoud dat deze laatsten :




D'autres ont cherché : foyer d'habitation permanent     seul foyer permanent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul foyer permanent ->

Date index: 2024-06-04
w