5. est fermement convaincu que l'Union européenne ne peut avoir d'impact et mener une PESC véritable, efficace et crédible que si elle définit clairement ses objectifs communs, se dote des moyens voulus, de manière à mettre en cohérence objectifs et
moyens, parle d'une seule voix et bénéficie de la légitimité démocratique forte due au contrôle exercé par le Parlement européen; estime également que les objectifs clés de la PESC ne sauraient être atteints si le Parlement européen lui-même ne parle pas d'une seule voix et, à cet égard, se prononce en faveur d'une délimitation des compétences pl
us claire entre ses ...[+++]organes spécialisés chargés de la PESC, sous un angle thématique et géographique; 5. is ervan overtuigd dat de Europese Unie alleen invloed kan hebben en een echt, doeltreffend en geloofwaardig GBVB kan voeren als zij de gemeenschappelijke doelstellingen duidelijk definieert, zorgt dat zij over de juiste instrumenten beschikt zodat doelstellingen en middelen met elkaar overeenstemmen, met één stem spreekt en profiteert van de sterke legitimiteit die wordt verschaft door de controle van het Europees Parlement; is tegelijkertijd van mening dat de centrale doelstellingen van het GBVB alleen kunnen worden verwezenlijkt indien het Europees Parlement zelf met één stem spreekt en in dit opzicht toewerkt naar een duidelijkere thematische en geografische afbakening van de bevoegdheden van zi
jn gespecialiseerde ...[+++]organen die over het GBVB gaan;