Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seul texte coordonné devrait » (Français → Néerlandais) :

Comme contribution à la transparence de la construction européenne, et sans que cela ne touche à l'acquis communautaire, l'idée d'une refonte de l'ensemble des traités existants - CECA, Euratom, CEE, Acte unique, UE - en un seul texte coordonné mérite mûre réflexion.

Als bijdrage aan de transparantie van de Europese constructie verdient het idee van een herwerking van het geheel van de bestaande verdragen - EGKS, Euratom, EEG, Eenheidsakte, EU - tot één enkele gecoördineerde tekst een ernstige overweging, zonder dat dit tot een aantasting van het acquis communautaire mag leiden.


Comme contribution à la transparence de la construction européenne, et sans que cela ne touche à l'acquis communautaire, l'idée d'une refonte de l'ensemble des traités existants - CECA, Euratom, CEE, Acte unique, UE - en un seul texte coordonné mérite mûre réflexion.

Als bijdrage aan de transparantie van de Europese constructie verdient het idee van een herwerking van het geheel van de bestaande verdragen - EGKS, Euratom, EEG, Eenheidsakte, EU - tot één enkele gecoördineerde tekst een ernstige overweging, zonder dat dit tot een aantasting van het acquis communautaire mag leiden.


La Commission est d'avis qu'en vertu du principe de prévisibilité et dans un souci de clarté et de transparence, un seul texte coordonné devrait réglementer la matière : les opérateurs ne peuvent en effet collaborer et transmettre aux autorités judiciaires que ce qu'ils ont pu conserver (cf. avis, point 14).

De Commissie meent dat, krachtens het voorzienbaarheidsbeginsel en omwille van de klaarheid en transparantie, één enkele gecoördineerde tekst deze materie zou moeten regelen : de operatoren kunnen immers slechts met de gerechtelijke autoriteiten meewerken en deze gegevens doorgeven die ze hebben kunnen bewaren (zie advies, § 14).


Cette annexe devrait d'ailleurs déjà être jointe à l'avant-projet soumis pour avis au Conseil d'État afin de permettre à celui-ci de se prononcer également sur le texte coordonné.

Die bijlage zou overigens reeds gevoegd moeten worden bij het voorontwerp dat voor advies aan de Raad van State wordt voorgelegd zodat die zich eveneens kan uitspreken over de gecoördineerde tekst.


Pour ce faire, tout projet de loi, de décret ou d'ordonnance qui modifie partiellement ou totalement plusieurs dispositions légales devrait être, dès son dépôt, accompagné en annexe d'un texte coordonné.

Daartoe moet bij de indiening van elk ontwerp van wet, decreet of ordonnantie dat een of meer wetsbepalingen geheel of ten dele wijzigt, als bijlage ook een gecoördineerde tekst worden ingediend.


En 1946, le Règlement général pour la protection du travail visait à rassembler dans un seul texte et donc à coordonner toutes les dispositions réglementaires et générales relatives à la santé et à la sécurité des travailleurs qui étaient éparpillées dans un grand nombre d'arrêtés.

In 1946 had het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming tot doel al de reglementaire en algemene bepalingen betreffende de gezondheid en de veiligheid van de werknemers die over een groot aantal besluiten verspreid waren in één enkele tekst bijeen te brengen en aldus te coördineren.


Le texte devrait être complété par une disposition introductive en ce sens, le seul intitulé et la mention de l'article 113 de la loi du 15 mai 2007 `relative à la sécurité civile' au préambule au titre du fondement légal du projet ne suffisant pas à cet effet.

Het ontwerp moet worden aangevuld met een inleidende bepaling in die zin. Het opschrift en de vermelding, in de aanhef, van artikel 113 van de wet van 15 mei 2007 `betreffende de civiele veiligheid' als rechtsgrond van het ontwerp zijn wat dat betreft niet voldoende.


En exécution de l'accord sectoriel 2009-2010, les partenaires sociaux ont en effet inséré une procédure d'accompagnement supplétive en cas de licenciement individuel dans un article 4bis et coordonné directement en un seul texte les dispositions applicables concernant la sécurité d'emploi dans une version actualisée.

Ter uitvoering van het sectorakkoord 2009-2010 hebben de sociale partners immers een suppletieve begeleidingsprocedure bij individueel ontslag opgenomen in een artikel 4bis en de toepasselijke bepalingen betreffende de vastheid van betrekking in een geactualiseerde versie rechtstreeks in een enkele tekst gecoördineerd.


Le texte en projet devrait être précisé sur ce point et la pérennité de l'accès aux données auxquelles il sera éventuellement renvoyé doit être garantie pour que la sécurité juridique soit assurée à l'autorité fédérale et aux régions, qui sont les seuls destinataires de l'arrêté en projet, et pour permettre au juge de trancher les éventuels litiges qui lui seraient soumis en la matière.

De ontwerptekst moet worden verduidelijkt op dat punt en een blijvende toegang tot de gegevens waarnaar eventueel wordt verwezen moet gegarandeerd worden opdat de federale overheid en de gewesten, die de enige adressaten zijn van het ontwerpbesluit, rechtszekerheid kunnen genieten en opdat de rechter eventuele geschillen kan beslechten die hem in dit verband worden voorgelegd.


considérant que le texte du point 6 de l'annexe VII, qui énumère les cas où ces exceptions doivent être autorisées, en ce qu'il concerne l'activité non salariée en Grèce, a une portée inutilement large et devrait être plus précis de façon à faire apparaître le fait que le seul régime auquel les travailleurs non salariés sont obligés de s'affilier en Grèce, tout en étant soumis à un régime pour travailleurs salariés dans un autre Ét ...[+++]

Overwegende dat de tekst van punt 6 van bijlage VII, waarin een opsomming wordt gegeven van de gevallen waarin deze uitzonderingen moeten worden toegestaan, betreffende werkzaamheden anders dan in loondienst in Griekenland onnodig ruim is en nauwkeuriger dient te worden geredigeerd ten einde duidelijk te doen uitkomen dat het enige stelsel waarbij zelfstandigen zich in Griekenland moeten aansluiten, terwijl zij onderworpen zijn aan een stelsel voor zelfstandigen in een andere Lid-Staat, het pensioensverzekeringsstelsel is;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul texte coordonné devrait ->

Date index: 2022-10-18
w