Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence des seuls Etats membres
Règlement de Dublin
État responsable de l'examen de la demande d'asile
État responsable du traitement de la demande d'asile

Traduction de «seul état demande » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compétence des seuls Etats membres

uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten


État responsable de l'examen de la demande d'asile | État responsable de l'instruction de la demande d'asile | État responsable du traitement de la demande d'asile

het voor het asielverzoek verantwoordelijke land | voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Staat


Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin

Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming dat door een onderdaan van een derde land of een staatloze bij een van de lidstaten word ...[+++]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessive ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


convention relative à la détermination de l'Etat responsable de l'examen des demandes d'asile

overeenkomst met betrekking tot de vaststelling van de Staat die verantwoordelijk is voor de behandeling van het asielverzoek
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le porte-parole de l'ONU a répondu à la polémique en expliquant qu'il suffirait qu'un seul État demande que cette situation change, pour que la situation sociale et matérielle de ces stagiaires s'améliore.

In reactie op de controverse legde de VN-woordvoerder uit dat het zou volstaan dat één VN-lidstaat vraagt om verandering in die situatie te brengen om de sociale en materiële situatie van die stagiairs te verbeteren.


Ce règlement indique qu'un seul État est responsable pour l'examen d'une demande d'asile.

Volgens de verordening is er maar één lidstaat verantwoordelijk voor de behandeling van de asielaanvraag.


Cette disposition enjoint aux États requis de donner satisfaction aux États requérants lorsque ceux-ci leur demandent de procéder à l'exécution des devoirs d'entraide selon des procédures et formes propres à ce seul État requérant, pour autant qu'il ne soit pas ainsi porté atteinte aux principes juridiques fondamentaux de l'État requis.

Krachtens deze bepaling moet de aangezochte Staat het verzoek van de verzoekende Staat inwilligen wanneer wordt verzocht om tenuitvoerlegging van maatregelen inzake rechtshulp volgens de procedure en op de wijze van de verzoekende Staat, mits aldus geen fundamentele rechtsbeginselen van de aangezochte Staat worden aangetast.


Cette disposition enjoint aux États requis de donner satisfaction aux États requérants lorsque ceux-ci leur demandent de procéder à l'exécution des devoirs d'entraide selon des procédures et formes propres à ce seul État requérant, pour autant qu'il ne soit pas ainsi porté atteinte aux principes juridiques fondamentaux de l'État requis.

Krachtens deze bepaling moet de aangezochte Staat het verzoek van de verzoekende Staat inwilligen wanneer wordt verzocht om tenuitvoerlegging van maatregelen inzake rechtshulp volgens de procedure en op de wijze van de verzoekende Staat, mits aldus geen fundamentele rechtsbeginselen van de aangezochte Staat worden aangetast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est à noter que la demande d'adhésion du Maroc à la Communauté (1987), n'a pas été acceptée par le Conseil, l'adhésion à la Communauté étant réservée aux seuls Etats européens.

Het verzoek tot toetreding van Marokko tot de Gemeenschap (1987) werd door de Raad niet aanvaard, omdat de toetreding tot de Gemeenschap aan uitsluitend Europese Staten is voorbehouden.


Provisoirement, il a été convenu qu'un seul État de la zone Schengen assumerait la responsabilité du traitement de la demande d'asile introduite par des demandeurs d'asile.

Voorlopig werd er afgesproken dat één land van de Schengen-zone de verantwoordelijkheid op zich zou nemen om de asielaanvraag van asielzoekers te behandelen.


Résultat: depuis plusieurs semaines, le Parlement rwandais dit avoir reçu des pétitions "spontanées" appelant Paul Kagamé à se représenter et demandant par conséquent une modification de la Constitution, celle-ci prévoyant actuellement que le chef d'État "est élu pour un mandat de sept ans renouvelable une seule fois".

Een en ander heeft ertoe geleid dat het Rwandese Parlement al een aantal weken zegt 'spontane' verzoekschriften te hebben ontvangen waarin Paul Kagame wordt gevraagd zich opnieuw kandidaat te stellen en waarin dus een wijziging van de grondwet wordt gevraagd, want die bepaalt momenteel dat het staatshoofd voor een termijn van zeven jaar wordt verkozen, die eenmaal kan worden verlengd.


Malheureusement aucune sanction n'était prévue en l'absence de négociation et seul un "Mémorandum d'entente" complétant l'accord prévoyait que, dès la signature de celui-ci, la Suisse et chaque État membre de l'Union européenne engagent des négociations en vue d'inclure dans leurs conventions respectives préventives de la double imposition concernant le revenu et la fortune des dispositions sur l'assistance administrative sous la forme d'échange de renseignements sur demande concernant tous les ...[+++]

Er werd jammer genoeg geen sanctie vastgesteld voor het geval er geen onderhandelingen zouden worden gevoerd; in een memorandum van overeenstemming, dat een aanvulling vormt op die overeenkomst,wordt enkel bepaald dat Zwitserland en elke lidstaat van de Europese Unie bilaterale onderhandelingen aangaan teneinde in hun respectieve overeenkomsten ter vermijding van dubbele belastingheffing op inkomsten en kapitaal bepalingen op te nemen inzake administratieve bijstand in de vorm van uitwisseling van informatie op verzoek voor alle administratieve, strafrechtelijke of civielrechtelijke gevallen van belastingfraude volgens de wetgeving van ...[+++]


Depuis le 10 janvier 2011, seuls les demandeurs d'asile - y compris ceux ayant introduit un recours auprès du Conseil du Contentieux des Étrangers ou du Conseil d'État - sont exemptés de l'obligation d'identification. a) Combien de demandes de permis de séjour pour raison médicale ont-elles été déclarées irrecevables au motif que l'identité déclarée s'est avérée fausse a posteriori (durant toute l'année 2010 et au cours des quatre ...[+++]

Sinds 10 januari 2011 zijn enkel asielzoekers - inclusief deze met een beroep bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen of bij de Raad van State - vrijgesteld van de identificatieplicht. a) Hoeveel aanvragen op medische basis werden onontvankelijk verklaard omdat de verklaarde identiteit achteraf vals bleek te zijn (gedurende het volledige jaar 2010, en in 2011, tot en met april)? b) Hoeveel onder hen waren asielzoekers?


En cas de chômage après une période de travail en Belgique, les citoyens étrangers qui n'ont pas la nationalité d'un État membre de l'Union européenne mais qui séjournent légalement sur le territoire de l'Union - sauf au Danemark - et qui se trouvent dans une situation dont tous les éléments ne relèvent pas d'un seul État membre, peuvent, conformément au Règlement (CE) nº 859/2003, faire valoir, pour une demande d'allocations intro ...[+++]

In geval van werkloosheid na een arbeidsperiode in België, kunnen de vreemde onderdanen die niet de nationaliteit van een EU-lidstaat bezitten, doch die legaal verblijven op het grondgebied van de EU - behalve Denemarken - en zich in een situatie bevinden waarvan alle elementen zich niet tot één enkele lidstaat beperken, in toepassing van EU-verordening 859/2003, bij een aanvraag om uitkeringen vanaf 1 juni 2003, arbeids- of verzekeringsperiodes inroepen, gesitueerd in eender welk EU-land, Denemarken uitgezonderd. Periodes gesitueerd in IJsland, Noorwegen of Liechtenstein en in Zwitserland worden niet in aanmerking genomen.




D'autres ont cherché : compétence des seuls etats membres     règlement de dublin     seul état demande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seul état demande ->

Date index: 2021-01-27
w