Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Estimation sur base d'un seul relevé dans l'année

Traduction de «seule année augmente » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
estimation sur base d'un seul relevé dans l'année

schatting op basis van één enkele telling in het jaar


programme d'augmentation des franchises pour un certain nombre d'années

programma van verhogingen van de vrijstellingsbedragen voor een reeks van jaren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En insérant dans le CIR 1992 de nouvelles dispositions, les droits d'auteur et les droits voisins seront isolés des revenus professionnels soumis au principe de progressivité de l'impôt afin d'éviter l'effet pervers qu'un versement de droits d'exploitation important, en une seule année, augmente considérablement l'importance des revenus professionnels de cette année-là et donc le taux d'imposition marginal.

Door in het WIB 1992 nieuwe bepalingen in te voegen, zullen de auteursrechten en de naburige rechten niet langer tot de beroepsinkomsten worden gerekend die onderworpen zijn aan het progressief belastingtarief. Thans kan het gebeuren dat, wanneer een aanzienlijk bedrag aan exploitatierechten in één enkel jaar wordt uitgekeerd, de beroepsinkomsten van dat jaar — en dus ook de marginale aanslagvoet — sterk stijgt. Dat kwalijke gevolg moet worden voorkomen.


L’Allemagne affiche une tendance différente, puisqu’elle est le seul État membre où les coûts salariaux unitaires nominaux ont diminué avant la crise (même si cette baisse est légère) et ont augmenté au cours des dernières années.

Duitsland vertoont een ander beeld: het is de enige lidstaat waar de nominale loonkosten per eenheid product vóór de crisis zijn gedaald (zij het licht) en de jongste jaren zijn gestegen.


L'augmentation progressive de la part de la subvention fédérale de base accordée à ce titre (en relation avec l'augmentation de l'allocation à raison des années de présence sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale du personnel en bénéficiant) ayant connu son terme en 2008, le montant attribué dans le cadre du présent arrêté est obtenu par la seule indexation du montant maximal précité.

De progressieve verhoging van het gedeelte van de federale basistoelage in dit kader toegekend (in relatie met de verhoging van de toelage die de personeelsleden genieten overeenkomstig het aantal jaren aanwezig op het grondgebied van het "Brussels Hoofdstedelijk Gewest") bereikte in 2008 zijn plafond.


L'augmentation progressive de la part de la subvention fédérale de base accordée à ce titre (en relation avec l'augmentation de l'allocation à raison des années de présence sur le territoire de la Région de Bruxelles-Capitale du personnel en bénéficiant) ayant connu son terme en 2008, le montant attribué dans le cadre du présent arrêté est obtenu par la seule indexation du montant maximal précité.

De progressieve verhoging van het gedeelte van de federale basistoelage in dit kader toegekend (in relatie met de verhoging van de toelage die de personeelsleden genieten overeenkomstig het aantal jaren aanwezig op het grondgebied van het "Brussels Hoofdstedelijk Gewest") bereikte in 2008 zijn plafond.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’échéance est passée sans que des mesures suffisantes aient été prises au niveau international, car il est peu probable que l’EEDI, en dépit de son utilité, permette à lui seul d’obtenir des réductions nettes des émissions par rapport aux années de référence si le trafic maritime augmente comme prévu.

Deze deadline is verstreken zonder dat er voldoende internationale actie is ondernomen, aangezien niet wordt verwacht dat het EEDI, ondanks het nut ervan, zal leiden tot emissieverlagingen in absolute termen in vergelijking met de basisjaren indien de voorspelde groei in het verkeer wordt gerealiseerd.


Le ministre rappelle que les années qui viennent verront précisément la montée en puissance des départs à la retraite des enseignants et que pour prendre ce seul exemple, une augmentation d'un seul % de leur échelle barémique se traduit pour le fédéral par une facture en péréquation de 25 à 30 millions d'euros selon la communauté concernée.

De minister herinnert eraan dat er zich de komende jaren juist een belangrijke verhoging van het aantal pensioneringen van onderwijzers zal voordoen en dat, om dat voorbeeld te nemen, een verhoging van 1 % van hun loonschaal zich voor de federale overheid vertaalt in een jaarlijkse factuur voor perequatie van 25 à 30 miljoen euro al naar gelang de betrokken Gemeenschap.


Les montants mentionnés à l'article 66, § 1, alinéa 2, et § 2, 1º, de la loi du 2 janvier 2001 portant des dispositions sociales, budgétaires et diverses sont pour l'année budgétaire 2001 augmentés une seule fois de 1 750 millions de francs belges.

De bedragen vermeld in artikel 66, § 1, tweede lid en § 2, 1º, van de wet van 2 januari 2001,houdende sociale, budgettaire en andere bepalingen worden voor het begrotingsjaar 2001 eenmalig verhoogd met 1 750 miljoen Belgische frank.


La première chose très importante est que, pour la première fois depuis des années, il n'y figure pas une seule mesure d'augmentation d'impôts ou de taxes.

Een eerste zeer belangrijke zaak is dat voor het eerst sedert jaren geen enkele verhoging van belastingen of heffingen in het ontwerp is opgenomen.


[4] Seules ces années sont prises en compte dans la mesure où, à partir de 1995, l'augmentation accentuée de la population qu'ont connue les régions allemandes, après l'unification et les changements politiques dans les pays candidats, était pratiquement terminée.

[4] Alleen deze jaren zijn in aanmerking genomen, omdat de sterke bevolkingstoename in de Duitse regio's na de hereniging en de staatkundige wijzigingen in de kandidaat-lidstaten na 1995 praktisch voorbij waren.


Le rapport d'évaluation de la première phase du Plan national de lutte contre la fracture numérique indique en effet que la seule catégorie où le nombre d'utilisateurs d'internet n'a pas augmenté ces dernières années est celle des personnes ayant les revenus les plus faibles.

Uit het evaluatieverslag van de eerste fase van het Nationaal Plan ter bestrijding van de digitale kloof blijkt immers dat de groep met de laagste inkomens de enige categorie is die de voorbije jaren geen toename van het aantal internetgebruikers heeft gekend.




D'autres ont cherché : seule année augmente     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule année augmente ->

Date index: 2022-01-11
w