Considérant que bien que la compensation planologique envisagée suffise à elle seule à répondre au prescrit de l'article 46, § 1, 3°, du Code, le Gouvernement impose également, au titre de compensation alternative, la constitution d'un droit réel au profit de la commune de Rendeux portant sur l'ancien bâtiment de la laiterie, en pierres, dont la désaffectation a été constatée par l'arrêté ministériel du 27 juillet 2005;
Overwegende dat hoewel de in het vooruitzicht gestelde planologische compensatie op zich alleen al voldoet aan het bepaalde van artikel 46, § 1, 3°, van het Wetboek, de Regering eveneens als alternatieve compensatie de vorming oplegt van een zakelijk recht ten bate van de gemeente Rendeux met betrekking tot het voormalige gebouw van het zuivelbedrijf in natuursteen, afgedankt met vaststelling bij ministerieel besluit van 27 juli 2005;