Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "seule la responsabilité étant réglée " (Frans → Nederlands) :

Les Règles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire en trafic international ferroviaire se basent sur l'idée fondamentale que l'on laisse aux parties au contrat un maximum de libertés dans la conception de leurs relations contractuelles, seule la responsabilité étant réglée de manière uniforme et contraignante.

De Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst inzake het gebruik van de infrastructuur in het internationale spoorwegverkeer hebben als uitgangspunt de fundamentele opvatting dat de partijen beschikken over de maximale vrijheid in het uitwerken van hun contractuele relaties : zij bepalen de inhoud van een gebruiksovereenkomst, uitgezonderd evenwel onderlinge aansprakelijkheid, die éénvormig en dwingend geregeld wordt.


Les Règles uniformes concernant le contrat d'utilisation de l'infrastructure ferroviaire en trafic international ferroviaire se basent sur l'idée fondamentale que l'on laisse aux parties au contrat un maximum de libertés dans la conception de leurs relations contractuelles, seule la responsabilité étant réglée de manière uniforme et contraignante.

De Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst inzake het gebruik van de infrastructuur in het internationale spoorwegverkeer hebben als uitgangspunt de fundamentele opvatting dat de partijen beschikken over de maximale vrijheid in het uitwerken van hun contractuele relaties : zij bepalen de inhoud van een gebruiksovereenkomst, uitgezonderd evenwel onderlinge aansprakelijkheid, die éénvormig en dwingend geregeld wordt.


Eu égard à l'article 21 de la loi attaquée, une seule appréciation erronée n'engagera du reste pas la responsabilité pénale du médecin, étant donné que cette disposition ne sanctionne que l'accomplissement ' habituel ' d'un acte de chirurgie esthétique ou de médecine esthétique non chirurgicale sans y être habilité conformément à la loi attaquée.

Gelet op artikel 21 van de bestreden wet zal één enkele verkeerde beoordeling overigens niet de strafrechtelijke aansprakelijkheid van de arts met zich meebrengen, aangezien die bepaling slechts het ' gewoonlijk ' uitvoeren van een esthetisch-heelkundige of niet-heelkundige esthetisch-geneeskundige ingreep zonder daarvoor overeenkomstig de bestreden wet bevoegd te zijn, bestraft.


Cette réparation est réglée par le droit national, étant entendu que les conditions relatives à la mise en œuvre de la responsabilité restent soumises aux articles 8 et 9 des présentes Règles uniformes.

Die wordt geregeld volgens nationaal recht, wel te verstaan dat de artikelen 8 en 9 van de Uniforme Regelen CUI ook hier de voorwaarden blijven regelen waarop de onderscheiden aansprakelijkheden gegrond worden.


Cette réparation est réglée par le droit national, étant entendu que les conditions relatives à la mise en œuvre de la responsabilité restent soumises aux articles 8 et 9 des présentes Règles uniformes.

Die wordt geregeld volgens nationaal recht, wel te verstaan dat de artikelen 8 en 9 van de Uniforme Regelen CUI ook hier de voorwaarden blijven regelen waarop de onderscheiden aansprakelijkheden gegrond worden.


En réponse à la remarque du Conseil d'État, il convient de souligner explicitement que seules les modalités administratives seront réglées dans l'arrêté royal, toutes les garanties en faveur de la victime étant insérées dans l'avant-projet de loi même.

In antwoord op de opmerking van de Raad van State moet terzake expliciet worden onderlijnd dat in het koninklijk besluit enkel de administratieve modaliteiten zullen worden geregeld, alle waarborgen ten voordele van het slachtoffer zijn geïncorporeerd in het voorontwerp van wet zelf.


26. à cet égard, émet de sérieux doutes quant à l'utilité de la déclaration d'assurance, étant donné que, compte tenu de la complexité de l'exécution du budget dans le domaine de la gestion partagée, la responsabilité concernant la légalité et la régularité de la gestion du budget est elle aussi partagée entre la Commission et les États membres, de même qu'entre la Commission et les administrations régionales, la responsabilité politique incombant toutefois à la seule Commissio ...[+++]

26. zet in dit verband vraagtekens bij het nut van betrouwbaarheidsverklaringen, aangezien er vanwege de complexiteit van de uitvoering van de begroting op het vlak van gedeeld beheer ook een gedeelde verantwoordelijkheid geldt voor de wettigheid en de regelmatigheid van de begrotingsadministratie tussen de Commissie en de lidstaten, en tussen de Commissie en regionale administratiediensten, terwijl de politieke verantwoordelijkheid nog steeds uitsluitend bij de Commissie berust;


(15 bis) Le Parlement européen a réaffirmé que, selon lui, à l'avenir, une nouvelle base juridique devrait être créée, qui prendrait en compte les responsabilités des institutions et la procédure de codécision, seule procédure appropriée étant donné l'importance politique et budgétaire de ce type de programmes.

(15 bis) Het Europees Parlement heeft zijn standpunt herhaald dat er in de toekomst een nieuwe rechtsgrondslag ingevoerd moet worden die rekening houdt met de bevoegdheden van de instellingen en de medebeslissingsprocedure, de enige passende procedure gezien het politieke en budgettaire gewicht van dergelijke programma's.


(6 bis) Le Parlement européen a réaffirmé que, selon lui, à l'avenir, une nouvelle base juridique devrait être créée, qui prendrait en compte les responsabilités des institutions et la procédure de codécision, seule procédure appropriée étant donné l'importance politique et budgétaire de ce type de programmes.

(6 bis) Het Europees Parlement heeft zijn standpunt herhaald dat er in de toekomst een nieuwe rechtsgrondslag ingevoerd moet worden die rekening houdt met de bevoegdheden van de instellingen en de medebeslissingsprocedure, de enige passende procedure gezien het politieke en budgettaire gewicht van dergelijke programma's.


Étant donné que la responsabilité d'identifier et de classifier les résultats des comparaisons transmises par l'unité centrale, ainsi que de verrouiller les données concernant des personnes admises et reconnues comme réfugiées incombe aux seuls États membres, et que cette responsabilité a trait au domaine particulièrement sensible du traitement des données à caractère personnel et est susceptible d'affecter l'exercice des libertés individuelles, il y a des raisons spécifiques pour que le Conseil se réserve l'exercice de certaines comp ...[+++]

Aangezien alleen de lidstaten verantwoordelijk zijn voor het identificeren en klasseren van de door de centrale eenheid verstrekte vergelijkingsresultaten en voor het afschermen van gegevens betreffende personen die als vluchteling erkend en toegelaten zijn, en aangezien deze verantwoordelijkheid betrekking heeft op het zeer gevoelige gebied van de verwerking van persoonsgegevens en gevolgen kan hebben voor het uitoefenen van individuele vrijheden, heeft de Raad bijzondere redenen om zich bepaalde uitvoerende bevoegdheden voor te behouden, met name wat betreft de aanneming van maatregelen om de veiligheid en betrouwbaarheid van die gegev ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule la responsabilité étant réglée ->

Date index: 2023-10-11
w