6. souligne que le nouveau traité modifie d'une manière significative la procédure budgétaire annuelle et que le fait qu
'il n'y aura qu'une seule lecture changera notablement la nature de cette lecture et accroîtra considérablement son importance stratégique; demande que, si la chose est jugée nécessaire, une rapide révision du règlement du Parlement permette d'assumer la procédure budgétaire modifiée pour le budget 2010 et autorise les commissions parlementaires autres que la commission des budgets à donner leur avis dans un délai raisonnable; invite la commission de l'agriculture et du développement rural à redéfinir ses procédures d
...[+++]e consultation budgétaire, de manière à garantir l'émission d'avis de qualité à l'issue de débats approfondis; 6. benadrukt dat het nieuwe Verdrag een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de jaarlijkse begrotingsprocedure; benadrukt tevens dat het feit dat er slechts één lezing zal zijn een aanzienlijke verandering teweegbrengt in de aard van deze lezing en een aanmerkelijke toename van het strategisch belang ervan tot gevolg heeft; verzoekt, indien dit nodig wordt geacht, om een spoedige herziening van het Reglement van orde van het Parlement om zo te anticiperen op de gewijzigde begrotingsprocedure voor de begroting van 2010, en om alle Parlementaire commissies behalve de Begrotingsco
mmissie in staat te stellen hun adviezen binnen een haa
...[+++]lbaar tijdskader in te dienen; verzoekt de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling om haar budgettaire raadplegingsprocedures ter herzien, om te garanderen dat grondige discussies worden gevolgd door hoogwaardige opinies;