Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «seule parmi nous » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Groupe relativement bien défini de phobies concernant la crainte de quitter son domicile, la peur des magasins, des foules et des endroits publics, ou la peur de voyager seul en train, en autobus ou en avion. La présence d'un trouble panique est fréquente au cours des épisodes actuels ou antérieurs d'agoraphobie. Parmi les caractéristiques associées, on retrouve souvent des symptômes dépressifs ou obsessionnels, ainsi q ...[+++]

Omschrijving: Een tamelijk goed gedefinieerde cluster van fobieën, waaronder angsten om het huis te verlaten; zich te begeven in winkels, menigten en openbare gelegenheden; of om alleen te reizen met treinen, bussen of vliegtuigen. Paniekstoornis is een veel voorkomend kenmerk van zowel huidige episoden als van die in het verleden. Depressieve en obsessieve symptomen en sociale fobieën zijn eveneens vaak aanwezig als bijkomende kenmerken. Vermijding van de fobie veroorzakende situatie staat vaak op de voorgrond en sommige agorafobici ervaren weinig angst omdat ze hun fobie veroorzakende situaties kunnen vermijden. | Neventerm: | agoraf ...[+++]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogeen van oorspr ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Seules deux explications sont possibles: soit nous étions vraiment parmi les pays les plus démunis quant à l'accès à ces médicaments avant la réforme, soit nous devons admettre que cette augmentation de 400 % en deux ans ne correspond pas strictement aux besoins de santé publique.

Daarvoor zijn maar twee verklaringen mogelijk : ofwel waren wij bij de landen waar dat geneesmiddel het minst toegankelijk was, ofwel beantwoordt die verhoging met 400 % niet strikt aan de behoeften inzake volksgezondheid.


Seules deux explications sont possibles: soit nous étions vraiment parmi les pays les plus démunis quant à l'accès à ces médicaments avant la réforme, soit nous devons admettre que cette augmentation de 400 % en deux ans ne correspond pas strictement aux besoins de santé publique.

Daarvoor zijn maar twee verklaringen mogelijk : ofwel waren wij bij de landen waar dat geneesmiddel het minst toegankelijk was, ofwel beantwoordt die verhoging met 400 % niet strikt aan de behoeften inzake volksgezondheid.


La Belgique se classe ainsi parmi les trois pays où les passeports sont les plus onéreux. Seules la France (89 euros) et l'Irlande (80 euros) nous devancent.

Ons land behoort daarmee tot de top van de duurste landen : enkel Frankrijk (89 euro) en Ierland (80 euro) zijn duurder.


Parmi les entités fédérées, seul le secteur enseignement de la Communauté française nous a fait part de certains problèmes techniques afférents à la communication des données dans le cadre du projet Capelo.

Van de deelgebieden heeft enkel de afdeling onderwijs van de Franse Gemeenschap melding gemaakt van bepaalde technische problemen met betrekking tot de communicatie van de gegevens in het kader van het project Capelo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et Messieurs, le siège 146 est occupé par notre collègue Astrid Lulling, qui est la seule parmi nous à avoir été membre du Parlement européen à l'époque où ses membres n'étaient pas encore élus au suffrage direct.

Dames en heren in zetel 146 zit onze collega Astrid Lulling, zij is de enige van ons die lid van het Europees Parlement was in de tijd toen dit nog niet direct werd gekozen.


Je ne doute pas un seul instant que le commissaire, qui est parmi nous ce soir, a pris la direction des opérations.

Ik twijfel er niet aan dat de commissaris, die vanavond in ons midden is, hierbij het voortouw zal nemen.


Je souhaite simplement rappeler ici que nous parlons d’un État parmi quelques autres, si ce n’est le seul, pour lequel offrir son soutien n’est pas uniquement un signe de solidarité, mais aussi un facteur de croissance et de développement pour les entreprises en Europe même.

Ik zou graag willen benadrukken dat we het hier hebben over een van de weinige staten, zo niet de enige staat, waarvoor geldt dat het verlenen van steun niet alleen een teken van solidariteit is, maar ook groei en ontwikkeling van bedrijven in Europa zelf met zich meebrengt.


Tout au long de ce mandat, nous avons pu, en ce Parlement - le seul parmi les instances législatives de l’Union - nous enorgueillir d’une action législative du plus haut degré et dont nous pouvons vraiment être fiers, en termes de résultats obtenus.

Kijken we naar deze gehele zittingsperiode, dan kunnen wij in het Parlement ons nu, aan het einde van die periode, als enige van de wetgevende instellingen in deze Unie beroemen op honderd procent resultaat op wetgevingsgebied.


À mon avis, la seule carte non virtuelle que nous pouvons jouer c’est la Chine, la Chine qui a créé ce régime, la Chine qui l’a maintenu, la Chine - il est très intéressant de le noter - qui a été parmi les premiers, si ce n’est le premier, à dénoncer l’explosion de cette semaine.

De enige reële uitweg loopt via China, China dat dit regime heeft gecreëerd, China dat het heeft ondersteund, China dat - en dat is een belangwekkend punt - als een van de eersten, zo niet als allereerste, de explosie van deze week heeft veroordeeld.


- Je suis irrité de voir qu'aucun des auteurs de la proposition n'est parmi nous et que seuls neuf membres manifestent leur intérêt pour cette matière importante.

- Het ergert mij dat geen van de indieners hier aanwezig is, en dat in het totaal slechts negen leden belangstelling hebben voor deze belangrijke materie.




D'autres ont cherché : seule parmi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

seule parmi nous ->

Date index: 2022-02-14
w